С днем рождения на испанском

С днем рождения на испанском

У вашего знакомого испанца скоро день рождения? Здорово, если вы порадуете именинника поздравлением на родном языке — ему будет приятно получить порцию вашего внимания. Если вы не знакомы с испанским языком или знаете его недостаточно хорошо, чтобы сформулировать пожелание — не расстраивайтесь. Мы подскажем различные варианты поздравления на испанском языке вместо банального «С днем рождения!». Вы сможете выбрать подходящий вариант в зависимости от ситуации и степени близости с именинником.

Как поздравить с днем рождения по испански

Начнем с распространенного варианта — «Feliz Cumpleaños!». Переводится как «Счастливого дня рождения», а произносится как «фелиз кумплэаньос». Этой фразой можно поздравить любого человека — как близкого, так и едва знакомого. Чтобы персонализировать поздравление, добавьте к нему имя именинника. Испанцы эмоциональны и искренни, поэтому фразу желательно подкрепить улыбкой.

Кстати, в Испании принято обниматься — не удивляйтесь, если в ответ на поздравление вас сожмут в объятиях. А еще именинника здесь щелкают по лбу — столько раз, сколько лет ему исполнилось.

Вот еще несколько поздравлений, использующихся в каких угодно ситуациях:

  • «Felicidades!» — «Поздравляю!»;
  • «Mis felicitaciones!» — «Мои поздравления!»;
  • «Felicidades en tu día!» — «Поздравляю тебя с твоим днем».

Если у именинника круглая дата, можно сказать «Feliz aniversario!» — «С юбилеем!».

Что и как дарить

С днем рождения на испанском

Испанцы общительны и гостеприимны. День рождения для них — отличная возможность пригласить кучу народа и устроить пышное, веселое празднование. Если вас позвали на торжество, позаботьтесь о презенте — хотя для испанцев действительно важнее внимание. Можно подарить бутылку хорошего вина или испечь торт. Коллегам дарят канцелярские мелочи. Детям — книжки, игрушки и сладости.

Вручение подарка также сопроводите фразами на испанском. Выбирайте наиболее подходящие к ситуации:

  • «Permitame entregarle un regalo» — «Позвольте преподнести презент»;
  • «Acepte, por favor, nuestro pequeño regalo» — «Возьмите этот маленький подарок»;
  • «Es para tí» — «Это для тебя».

И не забудьте прихватить с собой хорошее настроение — веселитесь от души! В Испании за столом много поют, шутят и смеются. И многократно повторяют поздравления.

Что пожелать испанцу

Практически всем уместно пожелать:

  • «Que cumplas muchos más!» — «Долголетия!»;
  • «Feliz día!» — «Счастливого дня!»;
  • «Te deseamos buena suerte!» — «Всего хорошего!».

А менее универсальные и более яркие пожелания — для любимых, приятелей и партнеров — читайте ниже.

Как поздравить любимого человека

Если ваш любимый — испанка или испанец, не ограничивайтесь скупыми стандартными поздравлениями. Испанцы оценят нежность и чувственность. Не стесняйтесь показать эмоции, быть собой. Сделайте любимому человеку комплимент, поблагодарите за присутствие в вашей жизни, покажите, что цените как никого другого.

Если хочется показать особое отношение к имениннику или имениннице, скажите:

  • «Simplemente eres mejor que el resto» — «Ты лучший (лучшая)».
  • «Que suerte tengo que tengo a tí en mi vida» — «Мне так везет, ведь ты со мной».

Если вместе с поздравлением вы задумали признаться в любви, можно использовать эту фразу:

  • «Te amo, por eso es tan maravilloso pasar mi vida contigo» — «Люблю тебя и мне приятно быть рядом».

Если вы пока не готовы признаваться в чувствах, можно вспомнить нейтральные поздравления:

  • «Te deseo un año lleno de amor y alegría» — «Пусть твой год состоит из любви и радости».
  • «Que tengas el mejor día de tu vida!» — «Пусть этот день станет лучшим в твоей жизни!».
  • «Eres bonita» — «Ты прекрасна».

Эти фразы можно произнести вслух, написать в письме или воспроизвести на открытке — если вы сейчас не рядом. Они точно порадуют адресата, затронут его душу и сердце. Особенно, если вы дополните слова изящным букетом цветов и желанным подарком. Их можно вручить лично, а если нет такой возможности — отправить курьером.

Как поздравить приятеля

Если у вас есть друг испанец — вам невероятно повезло. Для испанцев дружба важна и ценна, это преданный, открытый народ. Не стесняйтесь выражать чувства и эмоции. День рождения — лучший повод сказать приятные слова другу. Друзьям принято желать то, от чего не отказались бы сами, благодарить и делать комплименты. Объятия приветствуются!

Если хотите поблагодарить испанца и одновременно сделать комплимент, можете использовать такую фразу:

  • «Gracias por ser alguien con quien siempre puedo hablar» — «Благодарю, что ты готов выслушать меня».

Варианты фраз с пожеланиями:

  • «Solo vive tu vida al máximo!» — «Живи на полную!».
  • «Que todos tus sueños se cumplan un día» — «Пусть твои мечты сбываются».

Нейтральные и веселые поздравления:

  • «Espero que las alegrías sencillas llenen tu día» — «Пусть день будет полон радостей».
  • «Divierte mucho, corta el pastel y disfruta con tus amigos» — «Веселись, режь торт и наслаждайся временем с приятелями».
  • «Lo mejor está todavía por venir!» — «Лучшее ждет в будущем!».

Кстати, вместо «Feliz cumpleaños!», другу можно сказать «Feliz cumple» — это менее формальный вариант поздравления.

Как поздравить партнера или коллегу

С днем рождения на испанском

Коллег и партнеров поздравляют более сдержанно, чем друзей и любимых — но искренность и позитив всегда уместны. Как и хорошие, теплые слова. Если поздравляете человека лично, можете обнять именинника или пожать ему руку. Если вы далеко от именинника, не поленитесь написать письмо или отослать открытку — этот жест обязательно запомнят.

Самые простые и при этом приятные для каждого пожелания:

  • «Salud, dinero y amor» — «Здравия, денег и любви».
  • «Le deseo felicidad, salud, éxitos!» — «Счастья, здравия, удачи!».

Нейтральные фразы, которые порадуют коллег и партнеров независимо от того, насколько формально ваше общение:

  • «Te deseo alegría, buenos amigos y amor verdadero» — «Радости, верных друзей и настоящей любви».
  • «Que tus regalos hoy sean amor y felicidad» — «Пусть вашими подарками будут любовь и счастье».

Внимание к коллегам и партнерам обязательно окупится их особым расположением к вам. И, конечно, ждите ответного поздравления.

Как освоить испанский язык?

Если вы хотите освоить испанский для себя, на старте можете изучить базовые разговорные фразы на испанском для начинающих. Этого вполне хватит для поверхностного общения с испанцами в путешествии. Если же вы настроены серьезно — мечтаете найти высокооплачиваемую должность в Испании, сдать квалификационный экзамен или уверенно чувствовать себя в стране, приглашаем на курсы испанского языка для взрослых. Наши квалифицированные преподаватели помогут вам прийти к любой из этих целей. А если вам важно заниматься по собственному графику и получить результат максимально быстро, предлагаем вам индивидуальные курсы испанского языка. Мы поможем вам заговорить уверенно, на каком бы уровне вы сейчас ни находились.

В создании этой статьи участвовала наша опытная команда редакторов и исследователей, которые проверили ее на точность и полноту.

Команда контент-менеджеров wikiHow тщательно следит за работой редакторов, чтобы гарантировать соответствие каждой статьи нашим высоким стандартам качества.

Количество источников, использованных в этой статье: 12. Вы найдете их список внизу страницы.

Количество просмотров этой статьи: 43 171.

Если у вас есть испаноговорящий друг, наверняка вы захотите поздравить его с днем рождения на его родном языке. Самый распространенный способ выразить поздравления на испанском языке — это сказать: «Feliz cumpleaños» (фе-ЛИЗ КУМ-плэ-ань-ос). Однако есть и другие варианты, с помощью которых можно сделать пожелания более особенными или персонализированными. Возможно, вы также захотите разделить культурные традиции, связанные с празднованием дня рождения в родной стране вашего друга. [1] X Источник информации

С днем рождения на испанском

С днем рождения на испанском

С днем рождения на испанском

С днем рождения на испанском

Совет: в испанской культуре поздравительные песни с днем рождения могут быть довольно затейливыми. Во многих латиноамериканских странах, таких как Колумбия, Венесуэла и Чили, есть собственные версии традиционной песни Happy birthday, некоторые из которых имеют несколько куплетов и довольно затянуты.

С Рождеством! — ¡Felices Navidades!
С Новым годом! — ¡Felíz Año nuevo!
Поздравляем! — ¡Felicidades!
Поздравляю! — ¡Mis felicitaciones!
С праздником! — ¡Felices fiestas!
С юбилеем! — ¡Felíz aniversario!
С Днем рождения! — ¡Felíz cumpleaños!, ¡Por muchos años! [буквально — Многих лет!]
С Пасхой! — ¡Felíz Pascua!
Поздравляем вас с Днем рождения! — ¡Felicidades en el día de su cumpleaños!
Примите мои поздравления с … (офиц.) — Mis felicitaciones con motive de…

Испанская версия известной американской песенки:
¡Cumpleaños feliz! ¡Cumpleaños feliz! Todos te deseamos.¡Cumpleaños feliz! — С днем рожденья, с днем рожденья! Мы все тебе желаем счастливого дня рождения!

Желаю вам счастья, здоровья, успехов. — ¡Le deseo felicidad, buena salud, éxitos!
Желаем тебе всего хорошего! — ¡Te deseamos buena suerte!
Долгих лет жизни! — ¡Muchos años de vida!
Удачи! — ¡Que tengas suerte!
Будьте счастливы! — ¡Qué sean felices!
Примите мои искренние пожелания! (офиц.) — ¡Qué tenga mis más sinceras felicitaciones!
Желаю Вам дальнейших успехов в работе. — Le deseamos a usted nuevos éxitos en el trabajo.
Надеюсь, что ваши проблемы уйдут вместе со старым годом. — Ojala tus problemas duren tanto como tus propósitos de año nuevo.
Желаю вам, чтобы ваш следующий год был наполнен минутами любви, радости и счастья. — Te deseo un año lleno de minutos de amor, felicidad y alegría.
Сердце, которое любит, всегда молодо. Желаю, чтобы следующий год был напонен любовью и радостью. — El corazón que ama siempre será joven. Te deseo un año lleno de amor y alegría.

По-испански можно также пожелать: Salud, dinero y amor y tiempo para gozarlos!, что означает «Желаю вам здоровья, денег и любви, а также долгих лет, чтобы успеть всем этим насладиться (чтобы успеть все это растратить).»

Комплимент на день рождения: Con cada año que pasa, te haces más hermosa. – C каждым годом вы становитесь все красивей.
Вручение подарка может сопровождаться следующими репликами:
Разрешите вручить вам подарок! (офиц.) — Permitame entregarle un regalo.
Примите наш скромный подарок. (офиц.) — Acepte, por favor, nuestro pequeño regalo.
А это тебе! — ¡Es para tí!
А это вам! — ¡Es para usted!

Разрешите предложить тост. — Permítanme hacer un brindis.
Разрешите поднять тост за мир. — Permítante brindar por la paz.
Разрешите поднять тост за процветание наших стран. — Permítante brindar por el florecimiento de nuestros-países.
Пью за ваше здоровье. — Brindo a su salud.
За наш успех! — ¡Brindo por nuestros éxitos!
За удачу! — ¡Brindo por buena suerte!
Будьте счастливы! — ¡Qué sean felices!
¡Enhorabuena!
Chin-chin! – Можно и так сказать, поднимая бокал в неофициальной обстановке.

Распространенная испанская застольная поговорка:
Arriba, abajo, al centro… pa’dentro. – Вверх, вниз, к центру и… внутрь!

Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети:

С днем рождения на испанском Испанско-русский словарь онлайн

5 тестов скорости!

Felicitaciones

Стереотипные поздравления с различными праздниками и событиями

По-русски По-испански
Поздравляем! ¡Felicidades!
Поздравляю! ¡Mis felicitaciones!
С праздником! ¡Felices fiestas!
С Рождеством! ¡Felices Navidades!
С Новым годом! ¡Felíz Año nuevo!
С Пасхой! ¡Felíz Pascua!
С юбилеем! ¡Felíz aniversario!
С Днем рождения! ¡Felíz cumpleaños!
¡Por muchos años!
Поздравляем вас с Днем рождения! ¡Felicidades en el día de su cumpleaños!
Примите мои поздравления с … (офиц.) Mis felicitaciones con motive de…

Испанская версия известной американской песенки:
¡Cumpleaños feliz! ¡Cumpleaños feliz! Todos te deseamos. ¡Cumpleaños feliz! — С днем рожденья, с днем рожденья! Мы все тебе желаем счастливого дня рождения!

Пожелания | Frases des Deseos

Желаю вам счастья, здоровья, успехов. ¡Le deseo felicidad, buena salud, éxitos!
Желаем тебе всего хорошего! ¡Te deseamos buena suerte!
Долгих лет жизни! ¡Muchos años de vida!
Будьте счастливы! ¡Qué sean felices!
Удачи! ¡Que tengas suerte!
Примите мои искренние пожелания! (офиц.) ¡Qué tenga mis más sinceras felicitaciones!
Желаю Вам дальнейших успехов в работе. Le deseamos a usted nuevos éxitos en el trabajo.
Надеюсь, что ваши проблемы уйдут вместе со старым годом. Ojala tus problemas duren tanto como tus propósitos de año nuevo.
Желаю вам, чтобы ваш следующий год был наполнен минутами любви, радости и счастья. Te deseo un año lleno de minutos de amor, felicidad y alegría.
Сердце, которое любит, всегда молодо. Желаю, чтобы следующий год был напонен любовью и радостью. El corazón que ama siempre será joven. Te deseo un año lleno de amor y alegría.

Можно также пожелать по-испански: Salud, dinero y amor y tiempo para gozarlos!, что означает «Желаю вам здоровья, денег и любви, а также долгих лет, чтобы успеть всем этим насладиться (чтобы успеть все это растратить).»

И комплимент на день рождения: Con cada año que pasa, te haces más hermosa. – C каждым годом вы становитесь все красивей.

Вручение подарка может сопровождаться следующими репликами:

Разрешите вручить вам подарок! (офиц.) Permitame entregarle un regalo.
Примите наш скромный подарок. (офиц.) Acepte, por favor, nuestro pequeño regalo.
А это тебе! ¡Es para tí!
А это вам! ¡Es para usted!

Тосты | Brindis

Разрешите предложить тост. Permítanme hacer un brindis.
Разрешите поднять тост за мир. Permítante brindar por la paz.
Разрешите поднять тост за процветание наших стран. Permítante brindar por el florecimiento de nuestros-países.
Пью за ваше здоровье. Brindo a su salud.
За наш успех! ¡Brindo por nuestros éxitos!
За удачу! ¡Brindo por buena suerte!
Будьте счастливы! ¡Qué sean felices!
¡Enhorabuena!

Chin-chin! – Можно и так сказать, поднимая бокал в неофициальной обстановке.

Распространенная испанская застольная поговорка:
Arriba, abajo, al centro… pa’dentro. – Вверх, вниз, к центру и… внутрь!

Поздравления на испанском языке, пожелания, тосты | Формулы речевого этикета | испанский язык

С днем рождения на испанском

Рекомендую вам подписаться на мой новый телеграм канал об интересных испанский словах t.me/megusto . Там вы найдёте много полезной информации, которую каждый день публикую я и мои друзья. Учите испанский с удовольствием. Вам обязательно понравится!
В Дни Рождения испанцы исполняют виновникам торжества специальную песню: мотив знакомый, слова несложные и поэтому её легко запомнить 🙂 :

Давайте составим маленький словарик (хотя на самом деле тут итак всё понятно):

cumpleaños — день рождения

feliz — счастливый, удачный, хороший

desear- желать (а также еще хотеть, желать; стремиться)

cumplir — исполнять, выполнять

a ti — тебе

А если у Вас нет возможности спеть именнинику песню, то всегда можно отправить открытку! Давайте вооружимся фразами, которые могут украсить ваши пожелания:

Con cada año que pasa, te haces más hermosa. Feliz Cumpleaños. С каждым годом ты становишься все более красивой. Счастливого Дня Рождения.

El corazón que ama siempre será joven. Te deseo un año lleno de amor y alegría. Feliz cumpleaños. Сердце, которое любит всегда, будет молодым. Я желаю тебе год, полный любви и радости. Счастливого дня рождения.

Es tan bonito compartir momentos especiales con una amiga como tu. Feliz cumpleaños. Прекрасно делить моменты жизни с такой подругой как ты. Счастливого дня рождения.

Diviértete el día de tu cumpleaños, porque nunca volverás a ser tan joven. Pero ten cuidado, porque nunca has sido tan viejo. Feliz Cumpleaños. Развлекайся в день твоего дня рождения, потому что никогда ты не будешь вновь таким молодым. Но будь осторожен, потому что ты никогда не был таким старым. Счастливого дня рождения.

Pensando en ti el día de tu cumpleaños, y deseándote mucha felicidad. Думая о тебе в день твоего дня рождения, я желаю тебе большого счастья.

Gracias por ser alguien con quien siempre puedo hablar. Feliz cumpleaños. Спасибо за то, чтобы ты тот, с которым всегда я могу говорить. Счастливого дня рождения.

Abracémoslos ahora mismo — antes de que te das cuenta que no hay ningún regalo. Давай обнимимсях прямо сейчас — до того, как ты поймешь, что нет никакого подарка.

Para ti! Con mucho amor te mando este deseo, de feliz cumpleaños, porque te quiero. Для тебя! Со всей любовью я посылаю тебе это желание, счастливого дня рождения, потому что я люблю тебя

Espero que tu fiesta de cumpleaños sea tan divertida, que se convierta en un acontecimiento anual! Feliz Cumpleaños. Я думаю, что твой праздник дня рождения такой веселый, что превратился в годовое происшествие! Счастливого дня рождения.

Feliz Cumpleaños. Espero que las alegrías sencillas llenen tu día. Счастливого дня рождения. Я надеюсь, что простые радости наполнят твой день.

Feliz Cumpleaños. Que tus regalos hoy sean amor y felicidad. Счастливого дня рождения. Чтобы твои подарки сегодня были любовью и счастьем.

Tu amistad es una prueba de que Dios me quiere. Feliz Cumpleaños. Твоя дружба — доказательство того, что Бог любит меня. Счастливого дня рождения.

Пользуясь случаем поздравляю с прошедшим первым Днём Рождения своего любимого племянника!

Feliz Cumpleaños, Gervin!

El corazón que ama siempre será joven. Te deseo un año lleno de amor y alegría. Feliz cumpleaños. Сердце, которое любит всегда, будет молодым. Я желаю тебе год, полный любви и радости. Счастливого дня рождения.

Es tan bonito compartir momentos especiales con una amiga como tu. Feliz cumpleaños. Прекрасно делить моменты жизни с такой подругой как ты. Счастливого дня рождения.

Diviértete el día de tu cumpleaños, porque nunca volverás a ser tan joven. Pero ten cuidado, porque nunca has sido tan viejo. Feliz Cumpleaños. Развлекайся в день твоего дня рождения, потому что никогда ты не будешь вновь таким молодым. Но будь осторожен, потому что ты никогда не был таким старым. Счастливого дня рождения.

Un Hoy bien vivido hace que cada Ayer sea un sueño de felicidad y cada Mañana una visión de esperanza. Te mereces toda una vida de mañanas preciosas. Feliz Cumpleaños. Пережитый Сегодняшний день способствует тому, чтобы каждый Вчерашний день был сном счастья и каждым Утром взгляд на надежду. Ты заслуживаешь целую жизнь прекрасных утр. Счастливого дня рождения.

Pensando en ti el día de tu cumpleaños, y deseándote mucha felicidad. Думая о тебе в день твоего дня рождения, я желаю тебе большого счастья.

Mamá. Aunque mi calendario me dice que hoy te tengo que decirte lo mucho que te quiero, espero que sepas que te quiero todos los días del año, mucho más que unas simples palabras puedan expresar. Мама. Хотя мой календарь говорит мне, что сегодня я должен говорить тебе много, что я люблю тебя, но я надеюсь, что ты знаешь, что я хочу тебе каждый день выражать своими словами намного больше, чем простые слова.

Gracias por ser alguien con quien siempre puedo hablar. Feliz cumpleaños. Спасибо за то, чтобы ты тот, с которым всегда я могу говорить. Счастливого дня рождения.

Abracémoslos ahora mismo — antes de que te das cuenta que no hay ningún regalo.
Давай обнимимсях прямо сейчас — до того, как ты поймешь, что нет никакого подарка.

Para ti! Con mucho amor te mando este deseo, de feliz cumpleaños, porque te quiero. Для тебя! Со всей любовью я посылаю тебе это желание, счастливого дня рождения, потому что я люблю тебя

Espero que tu fiesta de cumpleaños sea tan divertida, que se convierta en un acontecimiento anual! Feliz Cumpleaños. Я думаю, что твой праздник дня рождения такой веселый, что превратился в годовое происшествие! Счастливого дня рождения.

Feliz Cumpleaños. Espero que las alegrías sencillas llenen tu día. Счастливого дня рождения. Я надеюсь, что простые радости наполнят твой день.

Feliz Cumpleaños. Que tus regalos hoy sean amor y felicidad. Счастливого дня рождения. Чтобы твои подарки сегодня были любовью и счастьем.

Feliz cumpleaños a ti
feliz cumpleaños a ti
feliz cumpleaños querido/a(name)
feliz cumpleaños a ti.

Qué los cumplas feliz
que los cumplas feliz
que los cumplas (name)
que los cumplas feliz.

Cumpleaños feliz
te deseamos a ti
feliz cumpleaños (name)
que los cumplas feliz.

Cumpleaños feliz
cumpleaños feliz
te deseamos (name)
cumpleaños feliz.

Cumpleaños feliz
te deseamos a ti
cumpleaños (name)
cumpleaños feliz.

Que los cumpla feliz,
que los vuelva a cumplir,
que los siga cumpliendo,
Hasta el año 3000.

Cumpleaños feliz
te deseamos a ti
cumpleaños (name)
cumpleaños feliz.

Feliz Cumpleaños, a ti,
Feliz Cumpleaños, a ti,
Feliz Cumpleaños (name),
Feliz Cumpleaños a ti.

Que los cumpla feliz,
que los vuelva a cumplir,
que los cumpla bastante,
Hasta el año 3000.

Cuba : Felicidades (name) en tu día que lo pases con sana alegría muchos años de paz y armonía felicidad, felicidad, felicidad

Spanish version of Cumpleaños Feliz by a famous actor «Miliki»

Feliz, feliz en tu día,
Amiguito(a) qué Dios te bendiga,
Qué reine la paz en tu día,
Y qué cumplas muchos más.

Feliz, feliz en tu día,
Amiguito(a) qué Dios te bendiga,
Qué reine la paz en tu día,
Y qué cumplas muchos más.

English translation of Happy Birthday in Spain

Be happy, happy on your day,
Friend, may God bless you,
May peace reign on your day,
And may you celebrate many more.

Be happy, happy on your day,
Friend, may God bless you,
May peace reign on your day,
And may you celebrate many more.

  • Регистрация
  • Вход

Метки

Рубрики

  • Японский колорит (456)
  • Японская поэзия/музыка (141)
  • Японский язык (50)
  • Кодзики (29)
  • Красота/Фотографии (441)
  • Женственные мужчины, бисёнэны, красавцы (76)
  • Страны/Архитектура (345)
  • Китай: язык, традиции, философия (144)
  • Мексика, Латинская Америка, Испания (76)
  • Мифы и легенды разных стран (48)
  • Индия, Таиланд, Тибет (35)
  • Таинственная Ирландия (14)
  • Манга (333)
  • Клинок бессмертного (62)
  • Небо и Земля (47)
  • Господство жестокого бога (44)
  • Песня ветра и деревьев (37)
  • Странный мальчик (31)
  • Легенда Идзарона (24)
  • Let Dai (17)
  • Гробница фараона (16)
  • Маргинал (14)
  • Сыны Евы (12)
  • Рассказы Хагио Мото (10)
  • Вариация (8)
  • Только наши пальцы знают (3)
  • Джаз-Танго (3)
  • Сад в ящике (1)
  • Живопись/Графика (330)
  • Геноцид/Мор/Анатомия (257)
  • Ужасы и кошмары (158)
  • Антиквариат (149)
  • Любопытное кино/Аниме (114)
  • Скульптура/Кладбище (113)
  • Психология/Криминалистика (108)
  • Тесты (42)
  • Страшные женщины (25)
  • Классика и литература (102)
  • Мемуары (93)
  • Мое творчество (88)
  • Звезды: группы, артисты, актеры (87)
  • Удивительная природа (85)
  • Тексты песен (81)
  • История (67)
  • Черный юмор и не черный (66)
  • Разное, но интересное (58)
  • Оккультные знания (51)
  • Поиски истины (45)
  • Эзотерика/Символизм (37)
  • Оружейная (35)
  • Необычные гороскопы (28)
  • Мертвые языки (28)
  • Идеология/Движения (24)

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

1. Английский: Happy Birthday ! (Хэппи бёрздэй!)

2. Арабский: أهنّئكم بيوم ميلادكم (Уханникум би йём милядикум!)

3. Армянский: Ծնունդդ շնորհավոր (Цнундт шнорхавор!)

4. Африкаанс : Veels geluk met jou verjaarsdag! (Вилс гелюк мэт ю верьяарсдаг!)

5. Белорусский: Вiншую з днем нараджэньня! (Виншую з днем нараджання!)

6. Бенгальский: শুভ জন্মদিন (Шубхо йон модинь!)

7. Болгарский: Честит рожден ден! (Честит рожден дэнь!)

8. Венгерский: Boldog szuletesnapot! (Болдог сулэтэшнапот!)

9. Вьетнамский: Chúc m ừ ng sinh nh ậ t! (Чью мун син хат!)

10. Греческий: Χαρούμενα Γενέθλια ! (Харовмена генезлиа!)

11. Грузинский: გილოცავთ დაბადების დღეს (Гилокавт дабадэбис дгэзэ!)

12. Датский: Til lykke med fodselsdagen ! (Тил люккэ мэд фюсельсдагэн!)

13. Зулусский: Halala ngosuku lokuzalwa! (Халала нгосоку локузальва!)

14. Иврит: יום הולדת שמח (Йом хулэдэт самэах!)

15. Индонезийский: Selamat hari ulang tahun ! (Селамат хари уланг тахун!)

16. Исландский: Til hamingju með afmælið! (Тиль хамингью мэз афмэлиз!)

17. Испанский: Cumplea ñ os feliz ! (Кумплеаньос фелис!)

18. Итальянский: Buon Compleanno ! (Бон комплеанно!)

19. Казахский: Туган кун i нмен! (Туган кунинмэн!)

20. Китайский : 生日快 乐 ( Шэн жи куай лэ !)

21. Корейский: 생일축하합니다 (Саенги чукхна хамни да!)

22. Латинский : Felix sit natalis dies! ( Феликс сит наталис диэс!)

23. Латышский : Daudz laimes dzimšanas dienā ( Додзь лаймэс дзимшанас дьенэ !)

24. Литовский : Sveikinu su gimtadieniu ( Свэйкину су гимтадьенью !)

25. Монгольский : T єрсєн єдрийн баяр х v ргэе ( Тэрсэн эдрийн баяр хургэйе !)

26. Немецкий : Herzlichen Gluckwunsh zum Geburtstag! (Хэрцлихэн глюквунш цум гэбюртстак)

27. Нидерландский : Gefeliciteerd met uw verjaardag! (Хэфэйлиситэйт мэт у фэрйаардах!)

28. Погругальский: Feliz Aniversаrio! (Фелис аниверсарьо!)

29. Польский: Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin ! (Вшысткего найлепшего з оказьи уродзин!)

30. Румынский: Fericit Ziua de na ş tere ! (Ферецит зюа дэ наштэрэ!)

31. Словацкий : Blahozelam vam k narodeninam! (Благожелам вам к народенинам!)

32. Суахили: Nakutakia mema kwa siku yako ya kuzaliwa ! (Накутакья мема куа сику яко я кузалива!)

33. Тайский: สุขสันต์วันเกิด ( Суксан ван кэд!)

34. Турецкий: Doğum günün kutlu olsun (Доджум гюнюн кутлу олсун!)

35. Украинский: Вітаю з днем народження! (Витаю з днэм народження!)

36. Фарси: Tavalodet Mobarak ! (Тавалодэт Мобарак!)

37. Финский: Onnea syntymapaivana! (Онеа сюнтюмяпяйвянэ!)

38. Французский: Bon anniversaire ! (Бон анниверсэр!)

39. Хинди : Janam Din ki badhai! (Янам дин ки бадхаи!)

40. Хорватский : Sretan rođendan! ( Сретан роджэндан !)

41. Чешский : Všechno nejlepší k narozeninám! ( Вшехно нэйлэпши к нарозэнинэм !)

42. Шведский : Grattis på födelsedagen! ( Граттис по фёдэльсэдаген !)

43. Эстонский : Palju õnne sünnipäevaks! ( Палью ённэ сюннипоевакс !)

44. Японский: 誕生日おめでとうございます ! (Тандзёби о-мэдэто годзаимасу!)

С днем рождения на испанском

Рубрики: Разное, но интересное

Метки: праздник

Процитировано 23 раз
Понравилось: 7 пользователям

С днем рождения на испанскомИспания – это чистое и красивое море, это теплое солнышко, согревающее в любое время года, это темпераментные люди и красивый язык. Надо сказать, что если послушать разговоры испанцев, то по манере речи можно многое о них понять. Не только о ярком характере, но и об образе жизни, о взглядах на эту самую жизнь, о желаниях, мечтах и целях. Язык во многом нас формирует, и мы всегда рады услышать родную речь в отдалении от дома. Рад будет услышать родной язык и коренной испанец, по каким-то причинам отдалившийся от родины. Рад будет и человек, который изучает этот язык и которому близка испанская культура.

Наверняка можем сказать одно – ваше стремление преподнести поздравления с днем рождения на испанском языке является истинно верным. Вы сумели отойти от шаблонов и решиться на что-то смелое. Пусть вы и не сильно хорошо знаете испанский, мы поможем вам понять каждую отдельно взятую строчку пожеланий. На Влио они представлены в форме стихов с соответствующим переводом, так что вам не придется выбирать «кота в мешке».

С такими поздравлениями вы сумеете выделиться из толпы и показать имениннику, что вы действительно работали над своей поздравительной кампанией. Так что и не думайте сомневаться. Просто берите одну из предложенных здесь работ, и вперед!

Прекрасно делить моменты жизни с такой подругой как ты. Счастливого дня рождения.

Es tan bonito compartir momentos especiales con una amiga como tu. Feliz cumpleaños.

Думая о тебе в день твоего дня рождения, я желаю тебе большого счастья.

Pensando en ti el día de tu cumpleaños, y deseándote mucha felicidad.

Я желаю тебе радости, хороших друзей и настоящей любви.

Te deseo alegría, buenos amigos y amor verdadero.

Я думаю, что твой праздник дня рождения такой веселый, что превратился в годовое происшествие! Счастливого дня рождения.

Espero que tu fiesta de cumpleaños sea tan divertida, que se convierta en un acontecimiento anual! Feliz Cumpleaños.

Счастливого дня рождения. Чтобы твои подарки сегодня были любовью и счастьем.

Feliz Cumpleaños. Que tus regalos hoy sean amor y felicidad.

Ссылка на основную публикацию