С днём рождения по английски

Happy Birthday

Sweety moments, lovely dreams —
Happy Birthday came!
There are candles, cakes and gifts,
There are guests with fame.

Wish you sunny days and love,
To be well and happy.
God will be with you above,
Let your life be wealthy.

(С деньком рождения — перевод)
Сладкий миг, цветные грезы —
Денек рождения наступил!
Свечки, тортик и счастья слезы,
Гости с пожеланием сил.

Светлых дней, любви, заботы,
В здравии, в блаженстве дней.
И Всевышнего защита
Сделает судьбу добрей.

I wish you to have a lot of colors
In your life to make it better,
Be more clever than the others,
And for this you’ll be awarded later.

May your birthday be fantastic
Like you are. Let’s celebrate.
May your life be enthusiastic,
And your health be great.

(перевод)
Пусть твоя жизнь заиграет новенькими красками,
Чтоб ее уровень был повышен,
Будь умнее остальных, не прячься под масками,
Тогда и ты будешь вознагражден выше.

Пусть твое денек рождения пройдет
Умопомрачительным образом. Давай отмечать.
Пусть жизнь энергичная тебя отыщет,
И желаем крепкого здоровья пожелать.

I’d want to gift you this world on a plate:
Fully stacked with luxurious things.
So that you could genuinely taste
What it feels to rule like a king.

Yet I have none of the above,
So what I can is to be authentic.
And thus I wish that every morning
You begin is filled with happiness and love.

(перевод)
Хотелось бы преподнести для тебя весь мир на блюдечке,
Чтоб оно было набито шикарными вещами,
И для тебя бы открылась возможность
Ощутить жизнь реального магната.

Но у меня нет ничего такового,
Так что все, что я могу для тебя отдать, — это искренность.
Потому я желаю, чтоб каждое твое новое утро
Было наполнен лишь счастью и любовью.

I am in a hurry to wish joy
To you, my friend. Enjoy
Your birthday coming once a year.
Let all your days be happy, dear.

I wish you always be with money
And spend it wisely always, honey.
Be brave and bold, enjoy this life.
So, cheers, buddy! Give me five!

(перевод с британского в стихах)
Спешу я весьма, друг, снова,
Чтоб фортуны пожелать
Для тебя сейчас в денек рожденья.
Пусть будет броским настроенье.

Фортуна пусть к для тебя придет
И много средств принесет,
А ты потратишь их с разумом
И счастье вновь заглянет в дом!

Today we have a reason for celebration,
Because it is your birthday, my dear.
We will make this day very special,
Cuz all your loved ones will be near.

May you be gifted with everything you want,
Be healthy and happy, you deserve.
And may your friends always give you support,
May you have everything you prefer.

(перевод)
Сейчас есть для праздничка повод,
Твой денек рождения настал,
Мы создадим все, чтоб он прошёл клёво,
А рядом были близкие, и никто не скучал.

Пусть для тебя подарят все, что хочешь,
Здоровья и счастья, ты этого заслуживаешь,
Дружественной поддержки, даже посреди ночи.
Пусть у тебя будет все, о чем мечтаешь.

I wish you love and fun,
Some truly genuine warmth.
Whatever you’ve begun,
I’m sure you’ll bring it forth.

May all your dreams come true,
The best is still ahead.
Let joy, like morning dew,
Throughout your being spread.

(перевод)
Веселья, грёз, любви
Желаю я пожелать.
Сумасшедшие мечты
Не страшись воплощать.

Пусть явью станет сон,
Смелее вдаль гляди.
Услышав счастья гул,
К мечте скорей иди.

Turn the candles on. Their light
Make this birthday very bright.
Wish you, honey: love so long!
You will never stay along!

(перевод)
Ты зажги на данный момент все свечки —
Станет теплым этот вечер.
Пусть же этот денек рожденья
Принесет для тебя веселье!

Wish you a possibility,
Love and many smiles,
Luck, also, ability
And only cool lifestyles.

Also, wish you money —
As much as you need.
May the best, great honey
Be with you indeed.

Live happily and easy,
Find a successful way,
Wish you bright and breezy
Days. And Happy birthday!

(спасибо)
Способностей без меры,
Смеяться и обожать,
Фортуны и уменья,
И лишь круто жить.

Еще — средств, да столько,
Ни в чем чтобы не нуждаться,
И чтоб рядом Солнышком
Лучшим услаждаться.

Живи просто, счастливо,
Найди путь ты удачный,
Дней ярчайших и радостных.
И с Днюхою, естественно!

Your birthday. And another year
Has passed, I want to say now: “Cheer!”
I wish you health, fun, luck, and joy.
I know — you always can enjoy
This life, with all its ups and downs,
The way you go through many towns,
And cities, countries where you live
Is as bright as your fun you give.
Let us drink wine to you, buddy,
We love you, friend. And everybody
Wants to hug you, dear, now.
Let us make this party “wow!”

(перевод)
Твой денек рождения настал,
А год так стремительно пробежал.
И признателен я судьбе,
Что привела меня к для тебя.
Желаю я: будь счастлив друг,
А люди, будут что вокруг,
Пускай даруют для тебя любовь.
Желаю долго-долго жить,
Смеяться, ну, и не печалиться!

Как по-английски пишется С деньком рождения?

Как написать С деньком рождения транслитом?

Как будет С деньком рождения на британском языке?

как пишется с деньком рождения по английски?

Если переводить с российского на британский фразу «С Деньком Рождения», то правильное написание будет таким «happy Birthday», произносится «хэппи бёздей», дословный перевод «счастливого денька рождения». Если необходимо к фразе добавить «тебя», то в конце добавляет «to you» — «ту ю».

Выложу несколько картинок по теме вопросца:

С днём рождения по английски

С днём рождения по английски

С днём рождения по английски

С днём рождения по английски

С днём рождения по английски

С днём рождения по английски

С днём рождения по английски

С днём рождения по английски

А вот песенка с аналогичным заглавием «Happy Birstday to you»:

Birthday is a very wonderful day. Everybody likes to celebrate it. It is a good opportunity to spend time with friends, parents, relatives.

I was born on the 10th of January. In the morning on my birthday my parents lay the presents near my bed. So the first thing I see when I open my eyes is my presents. My Mom and Daddy and my little brother come to my room to congratulate me and to sing «Happy Birthday».

Usually we hold my birthday party in the evening. Once we went to a cafe to celebrate my birthday, but usually we celebrate it at home. We clean the house the day before birthday. In the morning of birthday party day my father goes shopping and buys everything we need.

My mother bakes a cake or pie. By the evening food is cooked, the table is laid. We put on evening suits and dresses and wait for the guests. The flat looks nice and cosy. I am always very glad to meet my guests. I like to get flowers and presents. Mom gives me the telegram from my aunt.

We have an abundant dinner on this day. Mom brings in the birthday cake. I blow the candles out. We dance and sing songs, play games and laugh, joke, tell funny stories. I think that my birthday is one of the best days in a year.

Денек рождения — превосходный денек. Всем нравится праздновать его, поэтому что это восхитительная возможность провести время с друзьями, родителями, родственниками.

Я родилась 10 января. Днем в денек моего рождения мои предки кладут подарки рядом с моей кроватью. Потому 1-ое, что я вижу, когда просыпаюсь, — это мои подарки. Мои мать, папа и небольшой брат приходят в мою комнату, чтоб поздравить меня и спеть мне: «С деньком рождения».

Обычно мы отмечаем мой денек рождения вечерком. В один прекрасный момент мы прогуливались в кафе, чтоб отпраздновать его, но обычно мы отмечаем этот праздничек дома. За денек до моего денька рождения мы убираем квартиру. Днем в денек проведения вечеринки, посвященной празднованию моего денька рождения, мой папа идет за покупками и покупает все нужное.

Моя мать выпекает тортик либо пирог. К вечеру пища приготовлена, стол накрыт. Мы надеваем вечерние наряды и ждем гостей. Квартира смотрится прекрасно и комфортно. Я постоянно весьма рада встречать моих гостей. Мне нравится получать цветочки и подарки. Мать подает мне телеграмму от моей тети.

В этот денек у нас обильный обед. Мать заносит торжественный тортик. Я задуваю свечки. Мы танцуем, поем песни, играем в игры, смеемся, шутим, рассказываем радостные истории. Я думаю, что мой денек рождения — самый наилучший денек в году.

В оригинале Байрона читаем,
И с Царицой смотрим интервью,
Ведь мы британский идеально знаем,
Не покидая родину свою.

Учитель наш, Вы преподаватель от Бога,
Мы с деньком рожденья поздравляем Вас,
И пусть посильной будет Для вас дорога,
И только фортуны ожидают Вас впереди.

Спешу я Вас поздравить
С Деньком рождения скорей!
И резвее Для вас навести
Много счастья, светлых дней!

Пусть британский детки знают,
Пусть благодарят на данный момент,
За терпенье уважают
В этот денек и в этот час!

Вроде бы мы исследовали британский язык
Без Вас, давшей нам эти познания?
Сейчас мы его знаем и напрямик
Желаем выразить наше признание!

Мы Вас поздравляем сердечно за то,
Что сейчас мы британский знаем!
Вы дали нам познания, мудрость и вот —
С деньком рождения Вас поздравляем!

Настолько не мало слов написано прекрасных.
И, чтобы не повторять их вновь и вновь,
Хотим Для вас, учитель наш возлюбленный,
Чтобы жизнью вашей правила любовь!

Примите наше колоритное посланье,
И ни к чему хватать нам с неба звёзды.
В два слова вложим наши пожеланья,
Учитель дорогой наш, Happy Birthday!

Happy Birthday form the heart,
Cause that’s where all great wishes start.
Поздравляю с деньком рождения от всего сердца,
Ведь от сердца хотят лишь всего лучшего.

Поздравительная открытка

С днём рождения по английски

Поздравление с деньком рождения в прозе

Поздравляем с деньком рождения! Обучить британскому языку – нелегкая задачка, но ваша напористость и усилия не проходят даром. Оставайтесь таковой же хорошей, светлой, пусть в вашей жизни не будет ни печалей, ни тревог. И пусть мы время от времени ошибаемся в британских переводах и произношениях, но мы будем стараться и почаще гласить для вас на уроках: «You are the best teacher!»

Хотим англичанке
Постоянно счастливой быть
И на урок собственный любой
С ухмылкой приходить!
We wish to our teacher
To shine bright like the sun,
To be from all the richies
On soul — the richest one!

Мы мучились с произношеньем
Британских незнакомых слов.
И составленье предложений
Нам много стоило трудов.
Британский знаем, и за это
Спасибо Для вас желаем сказать.
Пусть будет любой денек рожденья светел,
И счастье не принудит ожидать!

Пусть не сможем, как Шекспир, сказать,
По-английски, но по-русски скажем:
Посчастливилось нам в школе встретить
Ту учительницу, чей предмет так важен.

Она познания хорошие дает,
Проявляет к нам любовь, терпенье.
И ведет нас всех постоянно вперед.
Для вас хотим счастья в Денек рожденья!

Примите наши поздравления,
А совместно с ними уверения,
Что в мир британского мы с Вами
Просто, отважно зашагали!

Для вас в Денек рождения (учителя) хотим
Всех благ и счастья! Веруйте — знаем,
Что с Вами мы просто и стремительно
Вдруг станем асами в британском.

Прикольные голосовые поздравления с деньком учителя

Ваш профиль как у царицы,
Таковой же гордый характер и стиль.
А краса как у библейской Евы,
Хоть какой доктор рядом с Вами – пыль!

Урок британского – как как будто песня.
Из Ваших уст звучит Шекспировский сонет,
И детям слушать это весьма любопытно.
Хотим счастья – Вы наш знанья свет!

Учитель, настолько не мало хотелось сказать.
Особенная речь и особенная стать.
Учитель, ты леди британских кровей.
Мы учим британский, мы скажем «окей».

Поздравить тебя по-английски желаем,
Британский потому ночкой зубрим.
Хотим здоровья, красивая леди,
Мы встретимся с Вами на званом обеде.

В языковую среду
На урок я к Для вас приду.
Мне британский весьма важен —
Вдруг туда я попаду?!

Понимаю буквально, что меня
Вы обучите, любя,
Всем неверным глаголам.
Выучу британский я.

Буду я в британском асом,
Буду самым наилучшим в классе!
И на улицах я спикать
По-английски стану басом.

Вы ведь наилучший преподаватель!
Поздравляю с деньком рожденья!

общество редакторов, исследователей и профессионалов

wikiHow работает по принципу вики, а это означает, что почти все наши статьи написаны несколькими создателями. При разработке данной статьи над ее редактированием и улучшением работали авторы-волонтеры.

Количество просмотров данной статьи: 21 306.

Самый очевидный метод сказать “с деньком рождения” по-итальянски — это произнести “buon compleanno”. Но по сути существует несколько всераспространенных выражений, чтоб высказать свои пожелания. Может быть, вы также возжелаете познакомиться и с иными фразами, связанными с деньком рождения, также выяснить итальянскую версию поздравительной песни.

С днём рождения по английски

Оригинальное приглашение отпраздновать ваш Денек Рождения на британском заинтригует всякого, и никто не захотит отказать. Потому заместо обыденного приглашения по телефону, лучше подготовьте креативное пригласительное на британском. Можно даже просто перевести обыденную песню крокодила Гены на британский язык, и вы уже развеселите собственных друзей и близких. А на Западе на хоть какой праздничек отправляют приглашения по почте.

Вы также сможете пользоваться старенькым хорошим почтовым ящиком либо же прислать приглашение по электрической почте. Само торжество тоже можно организовать в британском стиле: чтоб все приглашенные озвучивали свои пожелания и тосты, писали поздравительные записки на британском и пр. Праздничек получится весьма радостным, в особенности если ваши друзья не обладают зарубежным языком. Потому не забудьте приготовить несколько русско-английских словарей.

Не стоит придумывать очень замудренное приглашение, довольно одного-двух прикольных предложений либо даже фраз типа:

I am having a party. And you are invited!

Ну а если на вечеринку приглашены вы, то для вас нужно заучить несколько пожеланий в стихах, прозе либо в виде развеселой песни.

Поздравления с Деньком Рождения на британском

Пожелания на Денек Рождения в стихотворной форме – это постоянно прекрасно и оригинально. Такое поздравление даже без перевода одномоментно обуяет вниманием всех гостей и самого изменщика. Потому у вас обязано быть в рукаве один-два коротких стишка-пожелания на британском. Например:

Birthday girl, today’s your day!

Time to eat cake, sing songs and play!

А если получатель проживает далековато и вы не сможете поздравить его лично, то можно выслать ему голосовое либо мультимедийное поздравление в виде открытки либо слайд-шоу с картинами и стихами на британском с переводом. Именинник непременно оценить ваши старания и навечно запомнит ваш подарок в этот денек, если вы пришлете ему такую открытку. Но при переводе потеряется рифма. Потому лучше выслать картину без перевода, а если адресат ее расшифрует, то 100% запомнит сюрприз навечно.

В прозе пожелания получают совсем иную форму, от прозаичных поздравлений веет искренностью и добротой. Как будто своими приятными словами вы желаете юбиляру всего лучшего, да к тому же на зарубежном языке. Вы блеснете не только лишь сладкоречием, да и познанием языка, что прибыльно выделит вас из сероватой массы:

Congratulations for completing another trip around the sun!

Тот же вариант покатит и с открытками. Написав пожелание на британском в прозе, то у получателя покажется чувство, что вы без помощи других в поте лица придумывали прекрасные слова от сердца. Тем наиболее, что это практически так, ведь из сотен вариантов в Вебе, вы изберите конкретно тот, который для вас близок по ощущениям. Сможете даже сами составить текст, но делая упор на готовые фразы и клише, которые будут понятны имениннику.

Очередной творческий подход – это песня. Спев забавную развеселую песню либо, напротив, суровую и чувственную, вы вправду порадуете самого виновника торжества либо заставите расчувствоваться всех гостей. Можно также употреблять все сходу – стихи и прозу наложить на прекрасные рисунки, сделать видео ролик, а на него наложить песню. Получится мега прекрасное и оригинальное поздравление-пожелание. Все будут в экстазе.

Вы удостоверились в том, что есть много методов поздравить с Деньком Рождения по-английски. Выбирайте, что для вас нравится и удивляйте!

С днём рождения по английски

В каждой культуре существует собственный этикет поздравлений; есть фразы клише, пригодные для хоть какого варианта, и наиболее специфичные пожелания, используемые к определенным людям и по определенному поводу. Принципиально быть знакомым с сиим этикетом, ибо, если языковую ошибку носители языка для вас с легкостью простят, то культурную – навряд ли. Решила написать эту статью, так как, имея знакомых во Франции, не обладающих английским, еще на первом шаге моего исследования французского языка передо мной стояла задачка временами поздравлять их с разными праздничками. В этом посодействовал один блог, предлагавший полезные выражения, послужившие костяком для моих писем и e-mail. Предлагаю для вас свою стандартизованную структуру написания поздравлений (хотя простора для воображения здесь наиболее чем довольно; и все-же, если вы пишете близким людям, рекомендую придумать нечто неповторимое):

1. Короткое поздравление с упоминанием самого действия, к которому можно добавить имя адресата (Dear Mary, Happy New Year! Merry Christmas to all the Smiths! Happy Easter, Mr. and Mrs. Jones и т.д. – направьте внимание на правильное написание британских имен, также на выбор обходительных воззваний).

2. Развернутое поздравление с пожеланиями (шаблонные фразы для вас посодействуют, но их недостаточно: необходимо непременно внести что-то от себя, добавить нечто, что повеселит того, кому пожелание адресовано, сделает его наиболее личным; я, как минимум, придумываю 3-4 предложения).

3. Оканчивающая фраза и подпись адресанта.


С днём рождения по английскиОбщие
выражения:

I wish you success/ happiness / joy / best of everything / good health / love, etc.
Желаю для тебя фортуны/ счастья/ радости/ всего лучшего/ здоровья/ любви и т.д.

With all my heart I wish you.
От всего сердца желаю для тебя…

On the occasion of. I wish you…
По случаю… желаю для тебя…

On this joyous day I wish you…
В этот веселый денек желаю для тебя…

Please, accept my best/warmest/most heartfelt/heartiest/sincerest wishes!
Пожалуйста, прими мои наилучшие/ теплые/ сердечные/ искренние пожелания!

On behalf of. and myself I congratulate you on/upon.
От имени… и себя поздравляю тебя с…

My success attend you!
Пусть фортуна преследует тебя во всем!

Keep well! Stay healthy!
Будь здоров!

May all your dreams come true!
Пусть реализуются все твои мечты!

It’s time to celebrate!
Время праздновать!

You deserve all the luck in the world!
Ты заслуживаешь всю фортуну, которая есть в мире!

Happy birthday!
С деньком рождения!

Best wishes on your birthday!
Всего лучшего в денек твоего денька рождения!

Many happy returns!
Поздравляю с днём рождения, желаю почти всех лет жизни!

Keep smiling on your birthday.
Не переставай улыбаться!

Сможете также добавить что-то из этих смешных цитат (подобные забавные пожелания на британском вы сможете постоянно отыскать в вебе):

Congratulations for completing another trip around the sun!
Поздравляем с окончанием еще 1-го путешествия вокруг солнца!

Growing old is mandatory; growing up is optional.
Стареют все, но взрослеть всем не непременно.

Inside every older person is a younger person wondering what happened.
Снутри всякого взрослого есть ребенок, который не может осознать, что вышло.

The secret of staying young is to live honestly, eat slowly, and lie about your age.
Секрет юность – это жить честно, есть медлительно и лгать о собственном возрасте.

So many candles. so little cake.
Настолько не мало свечек… так не много тортика.

Congratulations on your wedding!
Поздравляем со женитьбой!

Congratulations on your golden/silver wedding anniversary!
Поздравляем с золотой/серебряной годовщиной женитьбы!

Congratulations, on your engagement! We’re looking forward to the big day.
Поздравляем с обручением! С нетерпением ждем огромного действия.

Wish you a happy married life.
Хотим счастливой совместной жизни.

Best wishes on your tenth anniversary!
Всего лучшего в денек десятой годовщины!

Congratulations to you both and much happiness on your wedding day. May your love shine warmly forever.
Поздравляем вас обоих и хотим много счастья в денек вашей женитьбы. Пусть ваша любовь греет вас всю вашу жизнь.

Congratulations to you both and may you always stay as happy and as much in love as on your wedding day.
Поздравляем вас обоих и хотим оставаться таковыми же счастливыми и влюбленными как в денек вашей женитьбы.

Every good wish on your wedding day. Wishing you a world of happiness and love as all your dreams come true.
Лучшие пожелания в денек вашей женитьбы. Хотим для вас мира счастья и любви и выполнения всех ваших желаний.

Congratulations on the birth of your new son.
Поздравляем с рождением вашего отпрыска.

Merry Christmas!
Счастливого Рождества!

Happy New Year/ Easter etc.
Счастливого Новейшего года/ Пасхи и т.д.

All the best for a happy New Year/ Easter etc.
Всего лучшего в Новеньком году/ в денек Пасхи и т.д.

Christmas greetings and all good wishes for your health and happiness in the coming year!
Счастливого Рождества и пожелания здоровья и счастья в наступающем году!

I wish you a merry Christmas, many gifts from Santa Claus and a Happy New Year.
Желаю для тебя счастливого Рождества, много подарков от Санты и Счастливого Новейшего года!

May Peace, Hope and Love be with you Today, Tomorrow and Always Merry Christmas!
Пусть мир, надежда и любовь будут с вами сейчас, завтра и постоянно. Счастливого Рождества!

Christmas is near and it’s coming. Be merry! Be happy!
Рождество уже близко! Счастья и радости!

Warmest thoughts and best wishes for a wonderful holiday and a Very Happy New Year!
Лучшие пожелания в этот красивый праздничек и Счастливого Новейшего года!

Season’s greetings.
Поздравляем с праздничком! (лишь Рождество)


Чем окончить (опосля всех нижеприведенных пожеланий нужно указать имя отправителя):

Best wishes, yours sincerely…
С лучшими пожеланиями, ваш…

With lots of greetings, Your .
Лучшие пожелания, ваш…!

All the best.
Всего лучшего.

Hugs and kisses.
Целую и обнимаю.

xoxo (символическое обозначение “hugs and kisses”)

Keep your chin up!
Не унывай! Нос наверх!

Cheers, dear.
Всего лучшего, дорогой.

I really hope to see you soon.
Надеюсь на нашу скорую встречу.

Take care of yourself!
Сберегай себя!

Be good!
Будь умницей!

I wish you well.
Пусть все у тебя будет отлично!

Kind regards.
С искренними пожеланиями.

Sincerely yours / Yours sincerely / Yours truly / Yours faithfully…
От всей души ваш… С совершенным уважением…

Give my best wishes to…
Передай мои наилучшие пожелания…

Give my regards to…
Передай мои пожелания…

Give my greetings to… / Give my love to…
Передавайте привет…

Британский важен — с сиим не поспоришь,
Не всякому даётся он просто.
Но всё представит образно учитель
И в тёмной почаще станет в миг светло.
Пусть в Вашей жизни будет много света,
Здоровы будьте, счастливы во всём,
И пусть не будет темы без ответа,
Удачливее будьте с каждым днём.

Хотелось бы ввентить хоть пару строк
На Вашем — на британском языке,
Но, слава Богу, сегодня не урок,
И ручки не видать у Вас в руке,
И верно — в таковой красивый денек
Желаем по-русски мы поздравить Вас!
Пусть сегодня даже малая тень
Не омрачит сиянье Ваших глаз!

Когда мы будем в Лондоне..
А будем непременно!
Собственной британской речью
Сразим весь Старенькый Свет!
Вас поздравляем отрадно!
И пусть мечты реализуются!
Пусть Для вас поставит Лондон
«Пятерку» за ответ.

На данный момент язык британский весьма даже нужен.
Сейчас без него тяжело жить.
И эти настолько полезные познания
Нам удалось от вас за эти годы получить!
Сейчас мы «speaking English» на непревзойденно!
А фраза «nice to meet you» не вводит нас в озноб.
Спасибо Для вас за труд ваш, за терпенье.
Примите поздравления с сиим светлым деньком.

Учитель, настолько не мало хотелось сказать.
Особенная речь и особенная стать.
Учитель, ты леди британских кровей.
Мы учим британский, мы скажем «окей».
Поздравить тебя по-английски желаем,
Британский потому ночкой зубрим.
Хотим здоровья, красивая леди,
Мы встретимся с Вами на званом обеде.

По-английски изъясняется полмира,
И мы стараемся его учить!
Нам в этом помогает Ваша вера,
В способность нашу по-английски гласить!
За Вашу мудрость и терпение к ошибкам,
В праздничек нам так охото сказать,
Мы ценим опыт Ваш и мозг Ваш гибкий,
Разрешите Для вас счастья пожелать!

Чужую речь, чужие письмена
Смогли вы создать близкими, родными
Потому все ваши имена
В сердцах навек останутся с этого момента.
Нам зарубежные нужны
Чтоб иметь успехи на работе,
Вы — британцы, немцы и французы,
Постоянно у нас будете в почете!

Английскую школу мы в школе находим —
Стоит она прочно на Ваших плечах!
И с Вами мы прямо в полпреды выходим!
И учим язык, чтобы звенел на устах!
И подлинник Байрона мы прочитаем
Наверняка, скоро — просто, без заморочек!
За это мы Вас от всего сердца почитаем!
Пусть горести Вас коснуться совершенно!

Сейчас без британского тяжело,
Сейчас без британского никак!
Недозволено отыскать престижную работу,
Недозволено поехать страны повидать.
Но Вы дали нам эту возможность,
Вы научили нас писать и гласить.
Мы признательны Для вас за эти познания.
И поздравить с праздничком мы вас спешим!

Британский язык поэтичен.
Не правда ли, милый наш teacher?
Возлюбленные Present и Future
Мы знаем все лучше и лучше!
Склоненье глаголов нам близко.
Мы думаем так по-английски.
Respect вы сейчас примите!
Вы — буквально the best, наш учитель!

Британский язык дает нам надежду
Обучаться поехать в Кембридж и Йель.
И Для вас весьма много пришлось повозиться,
Чтоб стал нам британский понятен сейчас.
И в торжественный денек благодарность примите
От всех нас — за прочные познания!
С английским ведь легче фуррора достигнуть,
Спасибо за Ваши старания.

В оригинале Байрона читаем,
И с Царицой смотрим интервью,
Ведь мы британский идеально знаем,
Не покидая родину свою.
Учитель наш, Вы преподаватель от Бога,
Мы Для вас хотим счастья и любви,
И пусть посильной будет Для вас дорога,
И только фортуны ожидают Вас впереди.

Еще у нас фонетика хромает,
Нам Вашей, ой как не догнать!
С грамматикой совершенно еще не ясно,
По-русски будем поздравлять.
Хотя и здесь… недозволено же точки
Отправить Для вас заместо поздравления.
Вот выучимся и пришлем
Для вас на британском поздравления!

Голосовые поздравления с деньком учителя

Copyright 2010-2020 г. Поздравления в стихах и прозе на веб-сайте Поздравик
Копировать материалы можно лишь с активной ссылкой на этот веб-сайт

С днём рождения по английски

Если случилось так, что вы приехали в Великобританию либо напротив ваш друг британец перебрался в Россию и пригласил на собственный денек рождения, не стоит впадать в панику.

Прочитайте наше короткое управление о том, как наши заокеанские друзья празднуют собственный Денек Рождения, оно поможет для вас не попасть в неудобную ситуацию. Ведь существует несколько различий меж культурой празднования торжеств в Англии и нашими застольными традициями.

1. В Англии в отличие от нас, гость постоянно берет алкоголь с собой. Это у нас именинник хлопотать о этом, а там совершенно не так. Гость выбирает собственный возлюбленный спиртной напиток, и он вправе не с кем делиться, а даже если он не допьет его, то полностью нормально, если заберет его с собой.

2. Обычного для нас застолья, с индивидуальным стулом для всякого гостя, тоже ожидать не стоит. В 90% случаев, торжественный стол-это шведский стол, с различными закусками, канапе, снеками. И к слову, вы также сможете принести блюдо с собой и сами его съесть. Это не соединено с алчностью либо бедность именинника, просто в Великобритании считают, что у всякого свои предпочтения в еде. У кого быть может аллергия на острое либо кто-то не ест мясо и т.д. Также это разъясняется тем, что именинник в этот денек не должен загружать себя изготовлением еды, а должен очень отдыхать и развлекаться в этот денек.

3. У британцев есть своя торжественная песенка. Её по традиции поют имениннику в тот момент, когда он заступает торжественный тортик со свечками. К слову говоря, тортик у британцев быть может как большенный, с тем количеством свеч, сколько исполняется лет виновнику торжества. Так и маленькой кекс с одной свечкой.

4. У Русских людей есть традиция дергать за уши именинника. Обитатели Великобритании предпочитают подбрасывать его ввысь, столько раз, сколько ему исполнилось лет.

5. На денек рождения не принято даровать весьма дорогие подарки, чтобы не поставить в неловкое положение именинника. Весьма нередко бывает, что человек сам озвучивает перечень того, что он желал бы получить. Весьма всераспространено даровать цветочки в горшках, заместо обыденных букетов.

В Денек учителя, 5 октября 2020 года, мы поздравляем наших педагогов. Учителю британского языка будет приятно, если вы продемонстрируете красивое познание его предмета.

Поздравительные стихи на Денек учителя на британском языке

Предлагаем поздравления с Деньком учителя по-английски с переводом в стихах и прозе.

***
We wish to our teacher
To shine bright like the sun,
To be from all the richies
On soul – the richest one!

Хотим нашей учительнице
Постоянно счастливой быть
И на урок собственный любой
С ухмылкой приходить!

Эти слова поздравления с Деньком учителя на британском можно выучить назубок, а можно написать на открытке.

***
Thanks for what you did for me,
for teaching me something new.
For I would not be here today,
If it hadn’t been for you.

Спасибо за то, что Вы сделали для меня,
За то, что учили меня чему-то новенькому.
Ибо я не был бы тут сейчас,
Если б не Вы.

Последующие стихи тоже как недозволено лучше подходят для того, чтоб поздравить на британском языке с сиим проф праздничком.

***
As your students,
we are exceptionally proud.
For having you as our teacher,
and for being your crowd.

Как ваши ученики,
Мы весьма гордимся,
Что вы являетесь нашим учителем,
И за то, что мы – Ваш класс.

***
You have a unique way,
of explaining those things.
It almost seems like,
your words have wings.

У Вас неповторимая манера
Разъяснять различные вещи.
Это смотрится как как будто
Ваши слова имеют крылья.

Поздравления с Деньком учителя по-английски в прозе

Предлагаем также поздравления с Деньком учителя житейской форме, которые мы приводим тут на британском языке с переводом.

***
Our dear Teacher…. You do a great work every day, because you open the good qualities in us. You always try to say something positive to us but not only to pick on.

Дорогой наш учитель… Любой денек Вы делаете красивую работу, поэтому что открываете отличные свойства в нас. Вы постоянно стараетесь сказать что-то положительное, а не только лишь критикуете.

***
Our dear Teacher…. You do more than teach us. You allow us to remember that we are human and can make mistakes, that we are pupils and we learn something every day to be better. You encourage us.

Дорогой наш учитель… Вы делаете больше, чем просто учите нас. Вы позволяете нам держать в голове, что мы люди и тоже можем ошибаться, что мы ученики, и мы обучаемся любой денек, чтоб стать лучше. Вы поощряете нас.

***
Our dear Teacher…. You give us much knowledge that we will able to travel, know more about other counties and life there. Thank you for your hard work. Thank you for your understanding. Thank you for your support. For everything. Happy teacher’s Day!

Дорогой наш учитель… Вы даруйте нам много познаний, которые дозволят нам путешествовать, узнавать больше о остальных странах и жизни там. Спасибо за ваш тяжкий труд. Спасибо за осознание. Спасибо за поддержку. За все. С деньком учителя!

Ссылка на основную публикацию