С днем рождения на персидском

Tug’ilgan kun muborak bo’lsin- тугилган кюн моборак болсин!

По-украински

З днем народження

По-цыгански

Бахтало дывэс быяныпэн

По-чеченски

По-чувашски

Щурално кун ячепе

По-якутски

Төрөөбүт күҥҥүнэн -тереебут куннунэн

В рубрике ИМХО публикуются мнения, которые могут не совпадать с позицией редакции. При использовании материалов сайта ссылка на «Национальный акцент» обязательна.

Как поздравить с праздником на фарси

Желаю вам здоровья!
برای شما آرزوی سلامتی می کنم
[barāye šomā ārezuy-e salāmati mikonam]

Желаю вам удачи!
برای شما آرزوی موفقیت می کنم
[barāye šomā ārezu-e movaffaqiyat mikonam]

С наилучшими пожеланиями
با بهترین آرزوها
[bā behtarin ārezu-hā]

С Новым годом!
سال نو مبارک
[sāl-e now mobārak]

Сердечно поздравляю вас!
از صمیم قلب تبریک می‌گویم
[az samim-e qalb tabrik miguyam]

Поздравление по-английски: Happy birthday to you! (хэпи бёсдэй ту ю!)

Поздравление по-немецки: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! (Хэрцлихэн глюк-вунш цум гэбуртс-так!)

Поздравление по-французски: Bon anniversaire!

Поздравление по-шведски: Grattis på födelsedagen! (Гратюлерор по фёдэльсэдаген!)

Поздравление по-испански: ¡Feliz cumpleaños! (фелис кумплеаньос!)

Поздравление по-итальянски: Mi congratulo con Lie di buon compleanno! (Миконгратуло конлей ди бонкомплеанно!)

Поздравление по-польски: Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! (Вшысткего найлепшэго з оказйи уроджьин!)

Поздравление по-норвежски: Gratulerer med födselsdagen! (Гратюлэрэрь ме фёдсэльсдаген)

Поздравление по-фински: Onnea syntymäpäivää (Онеа сюнтюмя-пяйвянэ!)

Поздравление по-венгерски: Boldog születésnapot! (Болдог сулэтээ шнапот!)

Поздравление по-чешски: Všechno nejlepší k narozeninám (Вшехно нэйлэпши к нарозэнинам!)

Поздравление по-болгарски: Честит рожден денi! (Чэстит рождэн дэн!)

Поздравление по-словацки: Blahozelam vam k narodeninám! (Благожелам вам к народенинам!)

Поздравление по-датски: Tillykke med fødselsdagen! (Тилюгэ мэд фюсельсдэен!)

Поздравление на иврите: Йом хулэдэт самэах!

Поздравление по-голландски: Gefeliciteerd met uw verjaardag! (Хэфэйлиситэйт мэт у фэрйаардах!)

Добро пожаловать в группу!
Меня зовут Лилит, я изучаю фарси в РУДН и я готова делиться с вами уникальными материалами.

В нашем сообществе вы найдете грамматические материалы по персидскому языку.

Надеюсь вам понравится.

Персидский для вас | فارسی برای شما запись закреплена

Подборка лучших учебников по персидскому языку.
СПИСОК ОБНОВЛЕН + АУДИО

Показать полностью.
— ИВАНОВ В.Б., УЧЕБНИК ПЕРСИДСКОГО ЯЗЫКА. ДЛЯ I ГОДА ОБУЧЕНИЯ.

-ИВАНОВ В.Б., ГЛАДКОВА Е.Л., УЧЕБНИК ПЕРСИДСКОГО ЯЗЫКА. ДЛЯ II ГОДА ОБУЧЕНИЯ.

— ИВАНОВ В.Б., ГЛАДКОВА Е. Л., ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК: САМОУЧИТЕЛЬ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ

— ИВАНОВ В. Б., АБОЛЬХАСАНИ З., УЧЕБНИК ПЕРСИДСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ПЕРВОГО ГОДА ОБУЧЕНИЯ

РУБИНЧИК Ю.А., СОВРЕМЕННЫЙ ПЕРСИДСКИЙ ЯЗЫК

ОВЧИННИКОВА И.К., УЧЕБНИК ПЕРСИДСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ 1 ГОДА ОБУЧЕНИЯ

— ГЛАДКОВА Е.Л. УЧЕБНИК ПЕРСИДСКОГО ЯЗЫКА. ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ

НАДЖАФОВ Г.Г., КОММЕРЧЕСКАЯ КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ И ДОКУМЕНТАЦИЯ

РУБИНЧИК Ю.А., ГРАММАТИКА СОВРЕМЕННОГО ПЕРСИДСКОГО ЯЗЫКА

РУБИНЧИК Ю.А., ОСНОВЫ ФРАЗЕОЛОГИИ ПЕРСИДСКОГО ЯЗЫКА

НАЛИВКИН В.П., РУКОВОДСВТО К ПРАКТИЧЕСКОМУ ИЗУЧЕНИЮ ПЕРСИДСКОГО ЯЗЫКА

P.S — Сохраняйте себе !!
Если будут проблемы с открытием файлов, то пишите в личные сообщения сообществу.
=====================
#грамматика_персидского
#учебники_персидского

Персидский для вас | فارسی برای شما запись закреплена

Что кладут на праздничный стол в Новруз?
на праздничном столе, который называется «хафт син» кладут 7 предметов на букву sin. س :

Чеснок — [sir] — سیر
— символ духовной и физического здоровья
Показать полностью.
Яблоко — [sib] — سیب
— символ здоровья
Облепиха — [senjed] — سنجد
— символ мудрости
Уксус -[serke] — سرکه
— символ терпения
Гиацинд — [sombol] — سنبل
— символ весны
Проросшая пшеница — [sabze] — سبزه
— символ возрождения
Блюдо из сока прорастающей пшеницы — [samanu] — سمنو
— символ плодородия

Персидский для вас | فارسی برای شما запись закреплена

Как вы знаете сегодня среди иранцев и не только празднуют Новруз.
В переводе означает «новый день».

Я для Вас подготовила несколько выражений, которые можно использовать, чтобы поздравить ваших друзей Иранцев с Новым годом.
Показать полностью.

عيد شما مبارک- [aid-e shomā mobārak] — с новым годом/ с праздником!
слово عيد означает «праздник». Дословно «пусть ваш праздник будет радостным»

نو روز مبارک- [nowruz mobārak] — счастливого нового года!
نو روز — nowruz буквально означает «новый день».

آرزوی سلامتی — [ārezooyé salāmatee] — надежда на здоровье в наступающем году!
[ārezoo] — означает «надежды, мечты», [salāmatee] — здоровье

صد سال به این سال‌ها — [sad sāl be een sālhā] — пусть будет еще 100 радостных лет, то есть еще 100 лет здоровья и счастья

نوروزتان پيروز — [nowruzetān peerooz] — успехов в новом году!
پيروز — [peerooz] — означает «победоносный» то есть успехов вам в новом году! буквально (пусть ваш год будет победоносным)

سال نو مبارک — [sāl-e now mobārak] — с новым годом!

Персидский для вас | فارسی برای شما запись закреплена

ПОДБОРКА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ УЧЕБНИКОВ ПО ПЕРСИДСКОМУ ЯЗЫКУ

P.S — Сохраняйте себе !!
Если будут проблемы с открытием файлов, то пишите в личные сообщения сообществу.
=====================
#грамматика_персидского
#учебники_персидского

کتاب های بسیار خوب. الان دارم به فارسی مینویسم. هنگامی که ما شهروندی دریافت, این الزام شد. من هم کمی فارسی صحبت می کنم.به همین دلیل کتاب خوب است. در ایران به زبانهای زیادی صحبت می شود. در مشد جایی که ما کارخانجات و اراضی داریم به زبان تاجیکزبان که توسط اکثریت ما در تبریز صحبت می شود چندین کارخانه و زمین داریم. اکثریت مردم این کشور به زبان فارسی صحبت می کنند زیرا این ملیت اکثریت است. کتابهای شما را تبریک می گویم

Jozsef, تجربه بسیار جالبی دارید.
You have a very interesting experience later I will send more books in English

Персидский для вас | فارسی برای شما запись закреплена

Друзья!
Хоть мой канал не является политическим, но не могу пройти мимо всей этой нестабильной ситуации. В связи с последними событиями я приношу поддержку украинскому народу в этой нелегкой ситуации.
.

Персидский для вас | فارسی برای شما запись закреплена

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ ЧТО В ДРЕВНЕМ ИРАНЕ БЫЛ СВОЙ «ДЕНЬ ВЛЮБЛЕННЫХ»?

«Сепан-дар-мазган» — день иранской любви -[Sepandārmazgān ruz-e eshgh-e Iran-i]سپندارمذگان روز عشق ایرانی

В иранской культуре есть свой «день влюбленных», который отмечался еще в зороастрийские времена и начинает постепенно возрождаться сегодня.
Отмечается 5 числа месяца Эсфанд, но поскольку иранский календарь не раз менялся, то он приходится на 18-е или 24-е февраля.
Этот праздник являлся символом любви, дружбы и земли в древней иранской культуре.
___
Праздник «Сепандармазган» посвящен покровительнице земли Спента Армаити. Она является одной из шести божественных проявлений мудрости Ахура Мазды. Также она олицетворяется как женское божество, которая проявляет преданность, любовь и добродетель.
___
Обычно праздник отмечают среди всех иранцев, вне зависимости от их религии. «Сепандармазгани» традиционно связывают с любовью мужчины и женщины, но в праздник дарят подарки не только любимым женщинам, но и сестрам и матерям.

В современном Иране «Сепандармазгани» дает молодым людям возможность приобщиться к древним обычаям своей страны и поэтому пользуется все большей популярностью.

Сейчас праздник «Сепандармазгани» пытаются сделать национальным праздником Ирана, чтобы заменить его западный аналог — День Святого Валентина.
___
Также существует версия, что в армянской мифологии есть образ зороастрийской богини Спента Армаити и ее называют » Спадарамет(от арм. «земля», «недра земли»).

Сегодня, дорогие друзья, хочу поделиться с вами интересной находкой. Оригинальная идея – поздравить друзей или коллег по работе с днём рождения на разных языках мира! Если подготовить такое поздравление совместно с другими гостями, весёлый праздник вам обеспечен.

Только не забудьте порепетировать заранее. На некоторых языках простую фразу «С днем рождения» выговорить весьма непросто.

по-немецки: Herzlichen Gluckwunsh zum Geburtstag! (Хэрцлихэн глюк-вунш цум гэбуртс-так)

по-польски: Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! (Вшысткего найлепшэго з оказйи уроджьин!)

по-итальянски: Mi congratulo con Lie di buon compleanno! (Миконгратуло конлей ди бонкомплеанно!)

по-испански: Сumpleanos feliz! (Кумплеаньос фелис!)

по-шведски: Gratulerar pa fodelsedagen! (Гратюлерор по фёдэльсэдаген!)

по-фински: Onnea syntymapaivana! (Онеа сюнтюмя-пяйвянэ!)

по-норвежски: Gratulerer med fodselsdagen! (Гратюлэрэрь ме фёдсэльсдаген)

по-венгерски: Boldog szuletesnapot! (Болдог сулэтээ шнапот!)

по-болгарски: Честит рожден денi! (Чэстит рождэн дэн!)

по-чешски: Vsechno nejlepsi k navozeninam! (Вшехно нэйлэпши к нарозэнинам!)

по-словацки: Blahozelam vam k narodeninam! (Благожелам вам к народенинам!)

по-голландски: Gefeliciteerd met uw verjaardag! (Хэфэйлиситэйт мэт у фэрйаардах!)

по-датски: Til lykke med fodselsdagen! (Тилюгэ мэд фюсельсдэен!)

по-хорватски: Sretan vodendan! (Срэтан родожьендан!)

по-японски: О-тандзё:би о-мэдэто:!

по-китайски: Шэн-жи куай-лэ!

по-тайски: Суксан ван кэд!

Знаете, как поздравить с днём рождения на других языках? Пишите, буду очень благодарен всем за пополнение моей скромной коллекции.

А еще я рекомендую вам сайт Поздравления, благодарности, тосты, признания в любви, сценарии праздников в прозе и стихах. Не сомневаюсь — каждый найдет там для себя что-то полезное

Ссылка на основную публикацию