День рождение буквы ё

234 года назад в русской азбуке появилась новая буква с двумя точками наверху. Появление этой буквы — одно из самых интересных явлений в истории русской орфографии.

Родилась «ё» именно в Петербурге. В этот день в 1783 году в доме княгини Екатерины Дашковой состоялось одно из первых заседаний Российской академии.

Видные учёные мужи обсуждали проект полного толкового славяно-российского словаря. И вдруг Екатерина Романовна попросила гостей написать слово «ёлка». Сначала академики решили, что княгиня шутит, а потом согласились, что в русском языке явно не хватает буквы «ё».

Однако рождение буквы в 1783 году можно считать сугубо формальным. По меньшей мере, 12 лет букву практически не использовали ни в художественных текстах, ни в официальных документах. Работал так называемый лингвистический консерватизм, и букву «ё» одни считали несуразно смотрящейся в русской литературе, а другие видели в ней прихоть вельможной особы, «глумящейся над языком».

Однако к 1795 году буква «ё» пробивает себе дорогу в документы и художественные тексты. Этот год можно считать вторым годом рождения буквы русской азбуки. Первое официальное использование этой буквы обнаруживается в книге И.И. Дмитриева «И мои безделки».

В настоящее время правила русской орфографии предполагают необязательное употребление буквы ё в подавляющем большинстве случаев. Это породило раскол: некоторые считают, что «ё» стоит употреблять всегда, а другие — что употребление этой буквы надо минимизировать.

Между сторонниками и противниками буквы «ё» постоянно ведутся дебаты. Каждая сторона приводит различные аргументы за свою точку зрения. Так, в этом году в нижней палате парламента было предложено сделать равнозначными буквы «е» и «ё» в личных данных, а также узаконить созвучное написание имен в документах. Однако инициативу в итоге не поддержали.

День рождение буквы ё

Сегодняшний день на удивление скромен по части больших праздников и великих событий. Но лично я это обстоятельство рассматриваю как абсолютно богоугодное.

29 ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Академии Российской словесности с участием её директора – княгини Екатерины Дашковой, а также писателей Фонвизина, Державина. и Ширвиндта.

Обсуждался проект полного толкового Славяно-российского словаря. Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово ёлка. Академики решили, что княгиня выпила лишнего и теперь забавно шутит.

Но та, написав произнесенное ею слово «iолка», спросила, правомерно ли изображать один звук двумя буквами. Веселье резко сменилось агрессией, это, как вы знаете, один из этапов алкогольного опьянения. Меньше, чем через минуту, Екатерина Романовна пришла в себя и скромно предложила заменить обозначение звука «io» одной новой буквой – «ё».

Доводы Дашковой показались убедительными, и вскоре её предложение было дружно утверждено общим собранием Академии. Ну, все правильно, друзья, ведь кто станет спорить с пьяной бабой, которая смотрит вам прямо в глаза и сжимает в руке розочку.

Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать Ё в личной переписке. Ну, например, известно письмо Державина его другу историку Карамзину, которое начиналось такими словами: «Милостивый государь Николай Михайлович! . твою мать, как же я рад снова писать к тебе в далекую Францию!»

Это, помните, когда Карамзин путешествовал по Франции, к нему подошли русские эмигранты и спросили: «Что, в двух словах, происходит на родине?». А ему и двух слов не понадобилось: «Воруют», — ответил Карамзин.

Кстати, известной буква «Ё» стала благодаря именно Николаю Михайловичу Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну – «ё». Так с лёгкой руки Карамзина буква «ё» вошла в состав русского алфавита.

А в советской России обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике было введено 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР. Существует такая легенда, что на популяризацию буквы «ё» оказал влияние Сталин. Согласно ей, 6 декабря 1942 г. Сталину на подпись принесли приказ, в котором фамилии нескольких генералов были написаны с буквой «е», а не «ё». Сталин пришел в дикую ярость, воткнул свою знаменитую трубку в глаз секретарю, и уже на следующий день во всех статьях газеты «Правда» вдруг появилась буква «ё».

Между прочим, этого сталинского приказа никто никогда и не отменял. Необязательность употребления «ё» ведёт к ошибочным прочтениям, ну, там, заём – заем, совершённый – совершенный, слёз – слез, мёл – мел, осёл – осел, вёсел – там, кого-чего не хватало? Не хватало «Титанику» — вёсел, да? — или весел, нёбо – небо.

Вот в связи с последней парой слов – пришел, скажем, певец в студию записывать новую песню, ему дают текст, в котором перепутаны буквы е и ё – и вместо лирики на выходе получился бы вот такой прикольный гимн стоматологов – «беги по нёбу».

29 ноября 1783 года — День рождения буквы «Ё»

29 ноября 1783 года «родилась» самая молодая, самая весёлая и самая обижаемая буква русского алфавита – «ё». Большую часть своей жизни она провела на нелегальном положении, да и сейчас пробивается на печатные страницы с большим трудом. Но всё-таки – пробивается.
Мало какая буква какого языка может похвастаться тем, что знает своих родителей и время появления на свет. Буква «ё» – знает.
Существует широко распространённое мнение, что придумал её писатель и историк Николай Карамзин, который в 1796 году в своём альманахе «Аониды» написал вместо «слiозы» – «слёзы». Но на самом деле «родил» букву другой человек, как и положено – женщина.
Случилось это в Санкт-Петербурге в ноябре 1783 года. При обсуждения проекта знаменитого впоследствии «Славянского российского словаря» на одном из заседаний Российской Академии наук её президент Екатерина Дашкова поинтересовалась: правильно ли изображать на письме сочетание «йо» (тогда писали «iо») двумя буквами? Посовещавшись, российские академики (а среди них были наши знаменитые литераторы Гавриил Державин и Денис Фонвизин), решили, что неправильно и – по предложению княгини – ввели «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матіорый, іолка, іож» новую букву – «ё».
Желательно, но не обязательно

Идею Дашковой поддержали многие ведущие деятели культуры. Например, Гавриил Державин сразу же стал использовать «ё» в личной переписке. (Впрочем, нашлись и противники – причём не менее именитые – литераторы Сумароков и Тредиаковский. Они утверждали, что «ёканье» – это речь черни, и незачем её «узаконивать» с помощью новой буквы.)
Первое печатное издание, в котором встречается «ё», появилось в 1795 году. Это была книга поэта Ивана Дмитриева «И мои безделки». Первым словом, отпечатанным с новой буквой, было «всё» (раньше писали «всiо»).
В XIX веке, однако, «ёфицировать» русскую письменность не удалось. Единых орфографических правил тогда не существовало, поэтому новую букву не то что не употребляли – знали её не все.
Только через сто с лишним лет – в 1904 году – Комиссия по вопросу о русском правописании наконец-то признала употребление буквы «ё» желательным. Желательным, но – не обязательным.
Официально «ё» была признана (и включена в алфавит) лишь в советское время, а именно в 1942 году, когда нарком просвещения Владимир Потёмкин издал приказ «О введении обязательного употребления буквы «ё» в школьной практике». Изданию этого документа предшествовал разнос, который устроил Сталин управляющему делами Совнаркома Якову Чадаеву. Последний 5 декабря 1942 года принёс отцу народов на подпись постановление, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны без буквы «ё», что Сталина разгневало. Получив нагоняй, Чадаев оповестил о разговоре редактора «Правды», и уже через день во всех статьях главной советской газеты появилась «ё».
В 1956 году Академия наук и Министерство высшего образования СССР утвердили «Правила русской орфографии и пунктуации» с параграфами о применении буквы «ё».
До начала 60-х годов книги, газеты и журналы эти правила выполняли, а потом всё тихо и незаметно вернулось на круги своя. Сталина уже не было, а новых руководителей страны проблемы языка не волновали.
Кардинала Ришелье не было
Многие до сих пор не видят ничего страшного в постоянной замене «ё» на «е». Между тем некоторые слова от подобной замены мгновенно меняют смысл. Например: совершённый и совершенный, нёбо и небо, осёл и осел. Какой вариант правильный, иногда невозможно понять даже из контекста. Вот, например, материал, опубликованный в одной из центральных газет под заголовком «Деньги делают все». О чём он? О могуществе золотого тельца? Или о тотальном переходе населения в разряд бизнесменов?
Особая статья – это исчезновение буквы «ё» из написания (а затем и произношения) имен собственных и фамилий. В результате появляются такие персонажи, как кардинал Ришелье, физик Рентген, политик Черчилль, художник и философ Рерих. А ведь таких людей никогда не было. Были Ришельё, Рёнтген, Чёрчилль, Рёрих.
Без буквы «ё» порой меняется не только звучание фамилии, но и ударение. Рядом с редакцией «Областной газеты» находится улица, которую почти все называют улицей Чебышева. А ведь фамилия нашего великого математика – Чебышёв.
Знаменитый русский поэт Афанасий Фет – на самом деле Афанасий Фёт. А один из персонажей романа Льва Толстого «Анна Каренина» – вовсе не Левин, а Лёвин.
Сам Толстой, кстати, тоже пострадал от дискриминации буквы «ё». Великий писатель называл себя Лёв, но добиться такого написания в России не смог (зато за границей его прижизненные издания выходили под именем Lyof или Lyoff, а не Leo, как сейчас).
Бывает, впрочем, и наоборот – когда люди, привыкшие, что букву «ё» надо «додумывать», начинают употреблять её там, где не надо. Например, фамилия первого русского чемпиона мира по шахматам – Алехин. Но произносят её обычно как Алёхин, считая, что она происходит от простонародного варианта имени Алексей – Алёха. Алехин очень обижался на такое коверкание своей фамилии, но добиться правильного произношения так и не смог.
На первый взгляд, вся эта вариативность в написаниях имён собственных кажется курьёзом, который не заслуживает особого внимания. Но на самом деле это может иметь серьёзные (и даже трагические) последствия. Недавно, например, пресса писала о том, что семья из Барнаула не смогла получить наследство умершего деда, потому что оно было оформлено на Ёлкиных, а у них у всех в паспортах стояло Елкины.
Этим людям нет оправдания
«Ё» – не единственная буква в русском языке, которая обозначает два звука. Есть ещё «ю» и «я» (то есть «йу» и «йа»). Однако эти буквы никакой дискриминации никогда не подвергались. Причин здесь можно назвать несколько, но главная из них – это выбор графемы.
Форма буквы «ё» (она, кстати, была позаимствована из французского языка) очень неудобна для письма, поскольку противоречит главному принципу скорописи: слитному (то есть без отрыва пера от бумаги) начертанию. Поэтому по закону минимализации усилий две верхних точки в допечатную эпоху многие игнорировали.
(В других языках, кстати, тоже существует такая проблема. Например, английское слово cooperation – взаимодействие – правильно писать coöperation, потому что две буквы «о» в английском читаются не как «оо», а как «у». Получается не «кооперейшн», а «куперейшн». Однако на деле умляут – двоеточие – над второй «о» проставляют только педанты из журналов типа «Нью-Йоркер»).
Теперь, когда тексты главным образом не пишут, а набирают на компьютере, оправдания для замены «ё» на «е» уже не существует: эти буквы требуют одинаковых усилий и времени при нажатии на клавишу.
Ёфикация всей страны
В последние годы идёт процесс всё более широкого внедрения буквы «ё».
В стране насчитывается уже несколько десятков газет и журналов, принципиально применяющих эту букву (в «Областной газете» она стала обязательной с 2008 года).
В титрах телевизионных программ все чаще можно увидеть: Селезнёв, Подберёзкин, Дёгтев, а также – актёр, режиссёр, «День за днём», «Танцы со звёздами».
В московском метро все новые надписи на указателях делаются только с буквой «ё»: «Савёловская», «Семёновская», «Щёлковская».
Последние годы стали писать «ё» в дорожных указателях: города Королёв, Жигулёвск, село Дулёво, реки Псёл, Очёр.
Чиновники Ульяновска и области с 1 февраля 2007 года должны обязательно использовать букву «ё» в своих документах. В противном случае, по указанию губернатора Сергея Морозова, документы приходится переписывать.

День рождение буквы ё

В русском алфавите насчитывается целых 33 буквы, однако лишь одна из них подвергается настоящей дискриминации – буква «ё».

А между тем эта буква далеко не новичок в языке – в этом году ей исполняется 231 год! Как всё начиналось, что было до введения новой буквы в русскую азбуку, и другие интересные факты, пожалуй, о самой необычной букве алфавита узнайте из нашей сегодняшней статьи.

Как всё начиналось

Сегодня тяжело представить, что некогда буквы «ё» в русском алфавите попросту… не существовало. Нет, конечно, звук был, но выражался он на письме по-другому – буквами «iо»: матіорый, іолка, іож. И именно 29 ноября 1783 года проводилось собрание Академии российской словесности, на котором и была утверждена новая буква.

А дело было так. Директором Академии была княгиня Екатерина Романовна Дашкова. Кроме неё также присутствовали на собрании литератор Фонвизин и поэт Державин. На этом-то собрании Дашкова и предложила заменить упомянутое сочетание из двух букв на одну – ё. В тот же день предложение было утверждено.

Утвердить утвердили, но теперь встал вопрос: как же вводить эту новаторскую идею в массы? Решили начать с себя – сперва видные деятели литературы (в том числе и Державин) стали употреблять букву «ё» в личной переписке. А самым первым изданием, где употреблялась буква “ё”, стала книга “И мои безделки”, написанная Иваном Дмитриевым и опубликованная в 1795 году.

Но настоящая популярность пришла к новой букве в 1797 году – когда русский литератор Карамзин начал широко использовать её в произведениях, в частности, в одном стихотворении он заменил «слiозы» на «слёзы». Однако примечательно, что в своих научных трудах Карамзин нововведённую букву не использовал – в частности, в «Истории государства Российского» она отсутствует, несмотря на то, что книга писалась в промежутке между 1816 и 1829 годами.

Интересные факты о букве «ё»

• Буква «ё» используется лишь в русском, белорусском и русинском алфавите.

• Примечательно, что в белорусском языке простановка точек над буквой «ё» обязательна, в то время как в русском это имеет факультативный характер.

• Первое слово, которое напечатали с буквой «ё», было «всё», следующие слова – «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ», «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы» Первый напечатанный глагол с буквой «ё» – «потёкъ». Сохранились данные и о первой опечатке «с участием» буквы «ё», допущенной в 1797 году – вместо слова «гранёный» было напечатано «гарнёный».

• Первой фамилией, напечатанной с буквой «ё», стала фамилия Потёмкина.

• Распространение буквы «ё» на письме было затруднено тем, что «ёканье» в речи в XVIII-XIX веке было характерно для простолюдинов. Такое произношение называли мещанским, речью «подлой черни». А потому высшие сословия, а также консервативно настроенные литераторы ещё долгое время боролись с «ёканьем», восхваляя «еканье» – настоящую в их понимании примету интеллигентности и культуры.

• Если в XVIII веке буква «ё» не была широко распространена по упомянутой выше причине, то в XIX веке на пути к её распространению стало ещё одно препятствие – типографии столкнулись с трудностями во время изготовления литер с двумя точками.

• Существует легенда о том, что Сталин посодействовал популяризации буквы «ё». Однажды ему принесли подписать приказ, в котором фамилии генералов были напечатаны с «е» вместо положенных «ё». Сталин был в ярости, а на следующий день, согласно легенде, в газете «Правда» всюду появилась новая буква.

• Одной из причин медленного распространения и частого пренебрежения буквой «ё» является её несоответствие принципу скорописи – когда человек пишет, не отрывая ручки от бумаги. А ведь для того, чтобы поставить две точки, приходить затратить время.

• Ввиду необязательности использования буква «ё» совсем исчезла из некоторых слов – и теперь мы говорим «Луи Пастер», «Монтескье», «Николай Рерих» и «Рентген». Кстати, и имя автора «Войны и мира» Льва Толстого произносилось ранее как Лёв, а не Лев – именно так называл себя Толстой сам, так к нему обращались члены семьи и друзья.

• Кстати, наблюдается и обратный эффект – в некоторых словах буква «ё» прижилась, и слова стали звучать неправильно. Такие словечки можно услышать довольно часто, среди них «гренадёр» вместо «гренадер», «опёка» вместо «опека», «афёра» вместо «афера», «бытиё» вместо «бытие». Есть ошибки и в географических названиях – в частности, следует говорить «Пхёньян» вместо «Пхеньян».

• В результате необязательности употребления «ё» даже появились слова, в которых возможны оба варианта – как с «е», так и с «ё»: к примеру, «желчь» и «жёлчь», «маневр» и «манёвр», «блеклый» и «блёклый».

• Существует памятник букве «ё» – он установлен в городе Ульяновске (прежнее название Симбирск), на родине Карамзина, и представляет собой треугольную призму из гранита, на которой выбита маленькая буква «ё».

И как жить в этом мире без буквы Ё. Ёмкая, сочная, могучая… Да она собой способна заменять не только отдельные слова, но и целые предложения. Эта буква – настоящая галактика, в которой есть свои звЁздные системы и их раскалЁнные светила. И сегодня 29 ноября эта удивительная буква русского алфавита отмечает свой день рождения.

Если вникать в историю буквы «ё», то дней рождения у неё, по сути, несколько. Первый — это 29 ноября 1783 года, когда впервые говорят о необходимости применения новой буквы в русской азбуке. Историки склонны полагать, что букву «ё» первой вывела Екатерина Дашкова (урождённая Воронцова) – одна из представительниц ближайшего окружения Екатерины Алексеевны (будущей императрицы Екатерины II), настаивавшая на целесообразности отстранения от власти императора Петра III и восхождения на трон императрицы. Статс-дама двора Её Императорского Величества Дашкова стояла и у истоков Российской Академии Наук. В исторических источниках говорится о том, что именно она поинтересовалась у российских учёных мужей, почему в русском языке отсутствует буква, которая выражает характерное сочетание звуков в слове, например, iôлка.

День рождение буквы ё

Сообщается, что графиня вывела своей рукой вариант новой буквы русской азбуки, после чего передала листок своему представителю, которым был назван митрополит Новгородский и Петербургский Гавриил – член Санкт-Петербургской Академии наук. После совещательных процедур было принято решение о том, что именно такое написание и стоит принимать для новой русской буквы – буквы «ё».

Однако рождение буквы в 1783 году можно считать сугубо формальным. По меньшей мере, 12 лет букву практически не использовали ни в художественных текстах, ни в официальных документах. Работал так называемый лингвистический консерватизм, и букву «ё» одни считали несуразно смотрящейся в русской литературе, а другие видели в ней прихоть вельможной особы, «глумящейся над языком».

Однако к 1795 году буква «ё» пробивает себе дорогу в документы и художественные тексты. Этот год можно считать вторым годом рождения буквы русской азбуки. Первое официальное использование этой буквы (или, как говорят специалисты, графемы) обнаруживается в книге И.И.Дмитриева «И мои безделки», отпечатанной в типографии Ридигера и Клаудия в Московском университете. В 1797 (по другой версии – в 1796) году занимает своё место буква в текстах, собранных и изданных Н.М.Карамзиным. Речь идёт об «Аонидах». Фактически это первый русский поэтический альманах, в котором собраны стихотворные произведения как самого Карамзина, так и других литературных деятелей эпохи – Державина, Хераскова, Василия Пушкина и др.).
Важной деталью можно считать то, что в типографии Ридигера и Клаудия не понадобилось создавать специальную форму для новой буквы. На фоне тогдашнего увлечения русской знати французским языком это было делом лишним. Причина в том, что для отпечатки французских литературных трудов «ё» уже использовалась. Например, речь о французском слове «Noёl».

С 1803 года буква «ё» используется в журнале министерства народного просвещения. К использованию «ё» прибегал и Александр Сергеевич Пушкин.
Необходимо отметить, что в словаре В. Даля вместо характерного написания буквы «ё» применялась буква ять с двумя точками.

Удивительно, но и второй день рождения этой буквы не стал окончательным вариантом её вхождения в азбуку. К примеру, в ранних советских источниках букву найти, мягко говоря, нелегко. Дело дошло до того, что букву «ё» пришлось спасать (или возрождать) уже на законодательном уровне. Так, 24 декабря 1942 года появляется Приказ №1825 Наркомпроса (приказ Народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Потёмкина).

Текст приказа из пяти параграфов сохранился:

§1
Народным Комиссарам Просвещения АССР, заведующим краевыми, областными, районными и городскими отделами народного образования дать распоряжение по всем подведомственным им школам об обязательном применении буквы «ё» в русском правописании во всех классах начальных, неполных средних и средних школ.
§2
Управлению начальных и средних школ (т. Сарычевой) в 2-недельный срок разработать методические указания школам о применении буквы «ё» в правописании.
§3
Издательствам Наркомпроса — Учпедгизу, Цетгизу и Библиотечно-Библиографическому Издательству во всех вновь выходящих учебниках, учебных пособиях и книгах для детского чтения применять букву «ё».
§4
Управлению начальных и средних школ (т. Сарычевой) и Учебно-Методическому Совету (т. Скаткину) в месячный срок подготовить школьный справочник всех слов, в которых употребление буквы «ё» вызывает затруднения.
Учпедгизу (т. Сундукову) обеспечить срочное издание этого справочника в необходимом тираже.
§5
Управлению начальных и средних школ и Учебно-Методическому Совету во всех переиздаваемых и вновь издаваемых школьных грамматиках русского языка более обстоятельно изложить правила употребления буквы «ё».
Народный Комиссар Просвещения РСФСР В.Потёмкин

Борьбу за использование буквы «ё» ведут и в современной России, хотя, по мнению отдельных специалистов, которое трудно разделить, букву это можно использовать «на своё (или в их случае – «свое») усмотрение».

В 2007 году было опубликовано письмо Минобрнауки, в котором было сказано, что игнорирование использования буквы «ё», например, в именах собственных является нарушением Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации». То есть, если в имени собственном буква «ё» имеется, то ненаписание её в паспорте или ином важном документе фактически меняет одно имя собственное на другое. Как вариант: Котеночкин и Котёночкин.

Один из символов защиты и продвижение буквы «ё» в русском языке – памятник, установленный в 2005 году в Ульяновске. Это памятник букве «ё» с последующим его изменением на обновлённый вариант.

День рождение буквы ё

С днём рождения, Ё! Друзья, не забывайте о существовании этой буквы в алфавите и, конечно же, о её достойном месте в нашем богатейшем языке!

День рождение буквы ё © chaskor.ru

Главным защитником буквы Ё является далеко не Прохоров, а писатель, член Межведомственной правительственной комиссии по русскому языку Виктор Чумаков ОН добился того, что две газеты — «Литературная» и «Аргументы и факты» — стали использовать эту букву в текстах ЕМУ Удалось исправить на правильное название города Королёв… Михаил Сергеевич ГорбачЁв действительно очень обрадовался, что его фамилию наконец-то напечатали правильно. Из-за одной буквы за рубежом его иначе как ГорбАчев не называли. Буква «ё» не только смыслоразличительная, но и ударная. В Конституции РФ, важнейшем документе государства, она пропущена в 103 словах. Из-за этого люди начинают говорить «осужденный» вместо «осуждённый». Эта тенденция подрывает синхронизацию ударений в русском языке. Отредактировано: Garin-

15:54 29.11.2011 Отредактировано: Garin-

Информационно-поисковый портал для родителей.

  • Высшие учебные заведения
  • Средние профессиональные учебные заведения
  • Школы
  • Детские сады
  • Подготовительные курсы в ВУЗы
  • Центры дополнительного образования
  • Языковые курсы
29 ноября 2014, 7:00
День рождения буквы «Ё»
День рождение буквы ё
Празднуем день рождения буквы «Ё».

Давайте расставим все точки над «Ё» в хлебопекарном деле вместе с Ё-Маззаем.
Отпразднуем день рождение буквы «Ё» во время традиционного мастер-класса по выпечке ржаного хлеба на «живой» закваске!
На литературной части расскажем историю появления 33-ей буквы русского алфавита и поделимся её непростой судьбой. Загадаем загадки про букву «Ё». Пекарь Ё-Маззай раскроет секрет появления своего псевдонима и личное отношение к букве «Ё».

Свой день рождения буква «Ё» отмечает с 29 ноября 1783 года. Именно в тот день, 236 лет назад, во время заседания учёного совета руководитель первой Российской академии наук княгиня Екатерина Дашкова предложила заменить две буквы «io» на одну «ё» в слове «ёлка».

Согласовать дату проведения кулинарного класса по выпечке ржаного хлеба в школе по случаю дня рождения буквы «Ё» можно по телефону:
+7 926 213 9603 или [email protected]

В честь дня рождения буквы «Ё» до пятницы 6 декабря с.г. делаем тёплую скидку 20% на хлебную программу.
12000 руб вместо 15000 руб.

Выездное занятие по выпечке хлеба в школе
День рождение буквы ё
День рождение буквы ё
Тест на употребление буквы «Ё»

Хотите проверить себя на знание употребления буквы «Ё»? Интернет-издание «МЕЛ» сделало тест со словами, в которых буква «Ё» играет важную роль, а ещё с теми, где иногда её хочется написать, но не стоит. Проверьте, сможете ли вы верно расставить точки над «Е».

*Автор иллюстрации «Даёшь «ёфикацию «всей страны!- Наталья Кондратова, фрагмент книги «Все точки над Ё»

свежак и не очень

  • Регистрация
  • Войти
  • Лента записей
  • Лента комментариев
  • WordPress.com
  • День славянской письменности и культуры
  • День Черепахи
  • С Днём Полярника
  • Рабочая будня
  • Возрождаем блог
С Международным днем… к записи Сегодня Европейский день …
Libre к записи ОрлоФщина: город первого …
Orion к записи Пакуга… папуга…бакуга…
Роман Дмитриев к записи ОрлоФщина: город первого …
Orion к записи ОрлоФщина: город первого …

Если бы букву можно было поздравить, с удовольствием бы её поздравил. А так, поздравляю нас всех с этим интересным лингвистическим явлением.

По своей природе буква выполняет двойную фонетическую работу. Буква ё используется для обозначения мягкости согласного в сочетании с гласным «о», а также для обозначения сочетания звуков «йо».

Только в двух славянских языках, использующих кириллицу, имеется буква ё — русский и белорусский. Также используется в кириллическом варианте русинского языка. Я уже не говорю про то, что эта буква используется в языках не славянских, но использующих кириллицу (казахский, киргизский, монгольский и т.д.).

Но сегодня день рождения литеры ё именно в русском языке. История вопроса уходит в 1783 год. Честно говоря, доводы княгини Дашковой, предложившей тогда использовать для обозначения одного звука использовать одну литеру, спорен. Речь тогда шла о сочетании звуков «йо», отображавшихся на письме через «io» — ioлка, ioж и т.д.

По сути, речь идет как раз не об одном звуке, как говорила Дашкова. Здесь как раз в лучшем случае дифтонг «ио», а в худшем случае сочетание согласного с гласным. Звук «й» принято относить именно к согласным.

Однако, Российская академия решила не углубляться. Да и уровень лингвистики в те времена был ниже.

Обязательность употребления буквы «ё» была введена в декабре 1942 года. Однако уже через 10 лет Большая советская энциклопедия в 15-ом томе указывала на необязательность использования буквы «ё».

Необходимость использования именно этой литеры в нашем современном языке покажет время. Пока же я еще раз всех поздравляю с днем рождения буквы «Ё».

День рождение буквы ё

День Рождения буквы Ё. История возникновения буквы Ё. Откуда буква Ё в русском языке.

Каждый год #29 ноября лингвисты отмечают день рождения буквы «ё». Вместе со спорами вокруг того, нужно ли использовать эту букву, множатся разного рода спекуляции. Иногда они принимают совершенно чудовищные формы.

История появления на свет этой буквы давно стала хрестоматийной: 29 ноября 1783 года на одном из первых заседаний только что созданной Академии Российской словесности княгиня Екатерина Дашкова вдруг спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово «ёлка». Академики решили, что княгиня шутит. Оказалось, что нет.

По приказу Сталина

Однако широко известной новая буква стала благодаря известному российскому историку Николаю Карамзину. В 1797 году он решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну букву «ё». Так, с лёгкой руки Карамзина, эта буква закрепилась в русском алфавите. В связи с тем, что историк Карамзин был первым, кто использовал букву «ё» в печатном издании, некоторые источники, в частности, Большая советская энциклопедия, именно его ошибочно указывают как автора самой спорной буквы российского алфавита. Как бы то ни было, с тех самых пор вот уже двести с лишним лет вокруг буквы «ё» ведутся самые ожесточенные споры.

Большевики, придя к власти, «прошерстили» алфавит, убрали «ять», «фиту» и «ижицу», но букву «ё» не тронули. Однако именно при советской власти точки над «ё» в целях упрощения набора пропали в большинстве слов, хотя формально ее никто не упразднял.

Иосиф Сталин решил в 1942 году проблему просто — ввел спорную букву в приказном порядке. Однако в начале 60-х годов многострадальная буква вновь исчезла со страниц изданий.

В новейшей истории нашей страны споры о злополучной букве разгорелись с новой силой. Наши программисты создали универсальный ётатор — компьютерную программу, подобную текстовому редактору, которая автоматически расставляет литеру с точечками в тексте, а художники придумали так называемый ёпирайт — значок для маркировки для тех изданий, в которых буква «ё» употребляется безоговорочно.

В начале 2000-х годов энтузиасты из числа профессиональных, и не очень, лингвистов создали даже так называемый «Союз ёфикаторов», члены которого называли написание буквы «е» вместо «ё» ошибкой орфографической, ошибкой политической, ошибкой духовной и нравственной.

Красивые поздравительные открытки и картинки по теме: День Рождение у буквы Ё. Поздравьте своих близких и родных людей, родственников, друзей и любимых, отправив им красочные музыкальные поздравления в виде электронной картинки.

Ниже представлены открытки похожие на ‘День Рождение у буквы Ё’, вы можете выбрать, скачать или отправить любую из них.

Если вам не удалось найти подходящую открытку — не отчаивайтесь, воспользуйтесь нашим поиском! Введите нужный запрос в поисковую форму и нажмите на кнопку «Найти».

Москва, 29 ноября. Сегодня день рождения празднует буква «ё». В этом году самой молодой литере русского алфавита, передает корреспондент телеканала «МИР 24» Анна Деркач.

«На съемке режиссер с гримером
Не могут справиться с актером.
Преодолев крутой подъем,
Осел спустился в водоем»

Вот так слышится текст, если убрать все «ё.» Урок русского языка у первоклашек посвящен самой молодой букве алфавита. До конца XVII века слова с этим звуком писали через «йо». Пока директор Петербургской академии наук княгиня Екатерина Дашкова не поставила над Ё точки.

«Как-то неуместно использовать для одного звука две буквы. Дашкова предложила заменить эти две буквы одной вот такой буквой ё», — говорит учительница одной из московских школ.

Типографии не хотели тратиться на новые литеры, да и писатели новый символ не жаловали. «Ёкать» в эпоху Просвещения считалось дурным тоном. Даже Пушкин в Евгении Онегине фамилию Гете написал без ё.

«Он с лирой странствовал на свете под небом Шиллера и Гете». Тогда произносилось Гете. Сейчас мы произносим ближе к языку источнику, мы произносим Гёте, как в немецком», — напомнил главный редактор портала «Грамота.ру», лингвист Владимир Пахомов.

А сколько в книжках таких казусов! Одна только строчка из романа «Петр Первый» чего стоит: «Такого господина нам бог послал, при таком . конечно же передохнем!» Без точек сразу и не поймешь — похвалили государя или наоборот. Во избежание таких недоразумений букву Ё даже пытались утвердить законодательно».

«Инициатива приписывается Сталину и называется даже фамилии военачальников, которые были там перепутаны в приказах — то ли Огнев, то ли Огнёв. И рассказывают, что вождь, увидев непонятности, в приказе повелел букву Ё писать всегда и во всех случаях», — рассказал Пахомов.

Впрочем, всеобщая ё-фикация продлилась недолго и еще при жизни вождя снова сошла на нет. Пока в 21 веке филологи не утвердили новые правила. В книгах, статьях, переписке печатать Ё необязательно. Исключения — учебники для детей и иностранцев, случаи когда без Ё нельзя прочитать слово правильно, и имена собственные, например названия улиц.

Хотя в Москве по-прежнему есть и улица Каланчевская, и Сущевский вал, а москвичи до сих пор уверены, что живут в районе Хорошево-Мневники.

«Вот эта Мневники», — говорит жительница этого района. «Вы уверены, что именно так?», — спрашивает его корреспондент. «В общем-то уверена, я здесь давно живу», — отвечает она.

«Мнёвники. Из-за того, что буквы там меняются, у меня так же с фамилией было. У меня Скрылёва — все время было ё. Потом когда стали менять паспорта, эти точечки потерялись. Мне из-за этого пришлось менять свидетельство о браке»,- пожаловалась другая жительница Мнёвников.

Вот так две точки меняли фамилии и судьбы. Историй, когда из-за ошибок в паспорте не давали наследство или пенсию — в России тысячи. Мы до сих пор уверены, что у Дюма кардинал Ришелье вместо Ришельё, а любимого актера называем Депардье вместо правильного Депардьё. Но вот где буква ё прижилась отлично — так это в эмоциональных междометиях. Исключительно русские восклицания «ё-моё!» или «ёшкин кот» точно не поймет ни один иностранец.

Литере «ё» в городе Ульяновске даже установили памятник. Сделали это на 200-летие буквы.

День рождение буквы ё

ПАМЯТНИК БУКВЕ Ё В УЛЬЯНОВСКЕ. АВТОР — А. ЗИНИН / ФОТО: WIKIPEDIA.ORG

236 лет назад, 29 ноября 1783 года, на заседании Академии Российской словесности было принято решение ввести в русскую азбуку букву «ё».

Использовать эту букву взамен привычного тогда «io» предложила директор Академии княгиня Екатерина Дашкова во время обсуждения проекта полного толкового Славяно-российского словаря. В итоге её инициативу утвердили общим собранием академии.

Новаторскую идею поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который сразу стал использовать «ё» в личной переписке. А первым печатным изданием, в котором встречается эта буква, стала книга Ивана Дмитриева «Мои безделки» (1795 год).

Многие ошибочно считают, что эту букву ввёл в обиход Карамзин. Отчасти это так: в одном из своих стихотворений, которое вышло в печать в 1797 году, он впервые написал вместо «слiозы» — «слёзы». Его творение вышло большим тиражом и распространилось по стране, благодаря чему большинство читателей и познакомились с новым символом.

Кстати, в советской России обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике было введено в 1942 году приказом народного комиссара просвещения РСФСР.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector